Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен
С переводом

Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: Songs
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
93800

Нижче наведено текст пісні Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November , виконавця - Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен з перекладом

Текст пісні Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November "

Оригінальний текст із перекладом

Winter Words Op. 52: 1. At Day-close in November

Ian Bostridge, Antonio Pappano, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

The ten hours' light is abating

And a late bird wings across

Where the pines, like waltzers waiting

Give their black heads a toss

Beech leaves, that yellow the noontime

Float past like specks in the eye;

I set every tree in my June time

And now they obscure the sky

And the children who ramble through here

Conceive that there never has been

A time when no tall trees grew here

That none will in time be seen

Перевод песни

Десятигодинне світло згасає

І пізній птах крила поперек

Де сосни, як вальси чекають

Покиньте їхні чорні голови

Листя бука, що жовтіє в полудень

Пропливай повз, мов цятки в оці;

Я встановив кожне деревця у мій червневий час

А тепер вони закривають небо

І діти, які тут бродять

Уявіть, що ніколи не було

Час, коли тут не росли високі дерева

Що з часом ніхто не побачить

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди