Mascagni: Cavalleria rusticana - "Intanto, amici, qua...Viva il vino spumeggiante" - Jonas Kaufmann, Rosa Feola, Coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
С переводом

Mascagni: Cavalleria rusticana - "Intanto, amici, qua...Viva il vino spumeggiante" - Jonas Kaufmann, Rosa Feola, Coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia

  • Альбом: The World of Jonas Kaufmann

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Mascagni: Cavalleria rusticana - "Intanto, amici, qua...Viva il vino spumeggiante" , виконавця - Jonas Kaufmann, Rosa Feola, Coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia з перекладом

Текст пісні Mascagni: Cavalleria rusticana - "Intanto, amici, qua...Viva il vino spumeggiante" "

Оригінальний текст із перекладом

Mascagni: Cavalleria rusticana - "Intanto, amici, qua...Viva il vino spumeggiante"

Jonas Kaufmann, Rosa Feola, Coro dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia

Оригинальный текст

Intanto amici, qua,

Beviamone un bicchiere.

Viva il vino spumeggiante

Nel bicchiere scintillante

Come il riso dell’amante

Mite infonde il giubilo!

Viva il vino spumeggiante

Nel bicchiere scintillante

Come il riso dell’amante

Mite infonde il giubilo!

Viva il vino ch'è sincero,

Che ci alleta ogni pensiero,

E che affoga l’umor nero

Nell’ebbrezza tenera.

Viva il vino ch'è sincero,

Che ci alleta ogni pensiero,

E che affoga l’umor nero

Nell’ebbrezza tenera.

Viva!

Ai vostri amori!

Viva!

Alla fortuna vostra!

Viva!

Beviam!

Viva!

Beviam!

Rinnovisi la giostra!

Viva il vino spumeggiante

Nel bicchiere scintillante

Come il riso dell’amante

Mite infonde il giubilo!

Viva il vino ch'è sincero,

Che ci alleta ogni pensiero,

E che affoga l’umor nero

Nell’ebbrezza tenera.

Viva!

Beviam!

etc…

Beviam!

Перевод песни

А тим часом, друзі, ось

Давайте вип'ємо склянку.

Хай живе ігристе вино

У блискучому склі

Як сміх коханого

М'яке вселяє радість!

Хай живе ігристе вино

У блискучому склі

Як сміх коханого

М'яке вселяє радість!

Хай живе вино щире,

Щоб кожна думка нас манила,

І це заглушає чорний гумор

У ніжному сп’янінні.

Хай живе вино щире,

Щоб кожна думка нас манила,

І це заглушає чорний гумор

У ніжному сп’янінні.

Viva!

Вашим коханням!

Viva!

На вашу удачу!

Viva!

Давай вип'ємо!

Viva!

Давай вип'ємо!

Оновіть карусель!

Хай живе ігристе вино

У блискучому склі

Як сміх коханого

М'яке вселяє радість!

Хай живе вино щире,

Щоб кожна думка нас манила,

І це заглушає чорний гумор

У ніжному сп’янінні.

Viva!

Давай вип'ємо!

тощо...

Давай вип'ємо!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди