Нижче наведено текст пісні Mozart: Don Giovanni, K.527 / Act 1 - "Là ci darem la mano" , виконавця - Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
DON GIOVANNI
Là ci darem la mano,
là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
partiam, ben mio, da qui.
ZERLINA
Vorrei e non vorrei;
mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
ma può burlarmi ancor.
DON GIOVANNI
Vieni, mio bel diletto!
io cangerò tua sorte.
ZERLINA
Mi fa pietà Masetto!
…
Presto, non son più forte!
DON GIOVANNI, ZERLINA
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
d’un innocente amor!
ecc.
ДОН ДЖОВАННІ
Там ми подамо нам руку,
там ти скажеш так.
Бачиш, це недалеко;
почнемо, моя любов, звідси.
ЗЕРЛІНА
Я б і не хотів;
моє серце трішки тремтить.
Щасливий, це правда, я був би,
але це все ще може знущатися з мене.
ДОН ДЖОВАННІ
Прийди, моя прекрасна кохана!
Я зміню твою долю.
ЗЕРЛІНА
Мазетто жаліє мене!
...
Швидко, я вже не сильний!
ДОН ДЖОВАННІ, ЦЕРЛІНА
Ходімо, ходімо, мій добрий,
для відновлення болю
про невинне кохання!
тощо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди