Málo mám lásky tvé (Elmegyek) - Helena Vondráčková
С переводом

Málo mám lásky tvé (Elmegyek) - Helena Vondráčková

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Málo mám lásky tvé (Elmegyek) , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом

Текст пісні Málo mám lásky tvé (Elmegyek) "

Оригінальний текст із перекладом

Málo mám lásky tvé (Elmegyek)

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Tam, v oblacích, kam pták jen smí, přelétá orlí král.

Svět nesmírný zří bez hnutí šedivých perutí.

Výškám křídla svá rozpíná vstříc v touze více slunce mít.

Láskou spoutaná sen marný sním, já jak orlí král chci být.

Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,

málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává - á -á.

Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám,

jiným snad postačí, ale já orlím křídlům přísahám.

Hleď, orlí král se navrací obzorem třpytivým.

Zpět zakrouží nad štíty skal, usedá sám znavený.

Jak dřív přelétá soumračným dnem, hledá hnízdo orlí král.

Ráno křídla svá napřímí zas, aby na slunci se hřál.

Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,

málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává.

Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám, jiným snad

postačí, ale já orlím křídlům přísahám.

Málo mám lásky tvé, málo lásky moje křídla spoutává,

málo mám lásky tvé, jako kámen na mých dlaních zůstává.

Málo mám lásky tvé, dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám, jiným snad

postačí, ale já orlím křídlům přísahám.

Перевод песни

Там, у хмарах, де тільки птах може літати, летить король орлиний.

Світ величезний без руху сірих ескадронів.

Він розширює висоту крил, бажаючи мати більше сонця.

Мріяв про кохання, марно мрію, хочу бути орлиним королем.

Твоєї любові я маю мало, трохи любові скріплює мої крила;

Я так мало люблю твоє кохання, як камінь залишається на моїх долонях.

Маю мало твоїх кохань;

може й іншим вистачить, але я клянусь орлиними крилами.

Ось, король орлів повертається до мерехтливого обрію.

Він кружляє назад над вершинами скель, сидячи один втомлений.

Пролітаючи крізь сутінковий день, король орлиний шукає гніздо.

Вранці він знову розправляє крила, щоб зігрітися на сонці.

Твоєї любові я маю мало, трохи любові скріплює мої крила;

Я маю до тебе трохи любові, як камінь на моїх долонях залишається.

У мене мало твоєї любові, вона не дає мені злетіти, вона заважає мені йти в блакитні ущелини, інші, можливо

досить, але я клянусь орлиними крилами.

Твоєї любові я маю мало, трохи любові скріплює мої крила;

Я маю до тебе трохи любові, як камінь на моїх долонях залишається.

У мене мало твоєї любові, вона не дає мені злетіти, вона заважає мені йти в блакитні ущелини, інші, можливо

досить, але я клянусь орлиними крилами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди