Нижче наведено текст пісні Mám toho dost , виконавця - Helena Vondráčková, Bara Basikova з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková, Bara Basikova
H: Jsou stejní, jsou hloupí
Můj vesmír se hroutí na tisíc
Tak co ti mám říct
B: Má mladší, je krásná
Jak mockrát i já už to znám
Další půvab sám
H: S ním spoustu let
a mám teď stát jen stranou
Chtít celý svět
Propást tu chvíli pravou
znát co
Obě: dál, co dál
Hloupí(H: hloupí)
Láska se bortí na tisíc
Obě: a zůstává
pár prázdných
H: míst (B: oh, oh .)
B: On měl každý den
to co chtěl
to co pán si jen žádá
H: Já… To já byla tou
která svou
práci včas odevzdává
B: Prý láska napořád
H: Mám už toho akorát
B: Nikdy chybu nepřizná
Obě: Já měla křičet dávno
Nechci dál
Obě: Už mám toho dost — právě dost
Co je moc — to je moc
a vážně příliš
Už mám toho dost — právě dost
Můžeš si jít
když tak rád vedle střílíš
B: S ním spoustu let
a máme teď stát jen stranou
H: Chtít celý svět
propást tu chvíli pravou
říct co já
B: Na co tu mám právo já
H: Co já
B: Kdo mě - když měl by — pomáhá
H: Co já
B: Co mám dělat já
H: Co já
B: Já
Obě: Už mám toho dost — právě dost
Co je moc — to je moc
a vážně příliš
Už mám toho dost — právě dost
Můžeš si jít
když sám se nedovtípíš
H: Good bye zbývá
B: Good bye, Good bye zbývá
H: Good bye
Obě: Co říct víc
H: Oh, co říct víc
B: Co říct víc
H: Oh,.
B: Co říct víc
(Mám tě dost právě dost mám tě dost právě dost …)
Obě: Já mám tě (právě dost), já mám tě (právě dost)
Já mám tě (právě dost), já mám tě (právě dost)
H: Co říct (B: Co říct víc)
Obě: Mám tě dost…
H: Вони однакові, вони дурні
Мій всесвіт руйнується на тисячу
То що я можу тобі сказати?
Б: Вона молодша, вона красива
Скільки разів я це вже знаю
Ще одна сама чарівність
Х: З ним багато років
і я повинен просто стояти осторонь
Хочеться весь світ
Пропустіть потрібний момент
знаю, що
Обидва: далі, що далі
Дурний (Н: дурний)
Любов розсипається до тисячі
І те й інше: і залишається
пара порожня
H: сидіння (B: о, о.)
Б: Він мав кожен день
що він хотів
чого тільки хоче Господь
Х: Я… Це був я
який його
вчасно здає роботу
Б: Кажуть, кохання назавжди
Х: Я щойно зрозумів
Б: Він ніколи не визнає помилку
Обидва: я вже давно мав кричати
Я не хочу йти далі
Обидва: мені досить – досить
Що влада, то влада
і серйозно теж
Мені досить – досить
Ви можете піти
коли тобі подобається знімати поруч
Б: З ним багато років
і нам залишається тільки стояти осторонь
Х: Хочу весь світ
пропустити потрібний момент
скажи що я
Б: На що я маю тут право?
Х: А я?
Б: Хто мені допомагає - якщо повинен -
Х: А я?
Б: Що мені робити?
Х: А я?
Б: Я
Обидва: мені досить – досить
Що влада, то влада
і серйозно теж
Мені досить – досить
Ви можете піти
якщо ти сам не отримаєш
H: До побачення залишається
Б: До побачення, до побачення залишається
Х: До побачення
Обидва: Що ще я можу сказати?
Х: Ой, що ще сказати
Б: Що ще я можу сказати?
Х: О,.
Б: Що ще я можу сказати?
(З тебе з мене досить, з тебе досить...)
Обидва: ти в мене є (досить), ти у мене (досить)
Ти в мене є (досить), у мене є ти (досить)
H: Що сказати (B: Що сказати більше)
Обидва: мені досить…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди