Нижче наведено текст пісні Máme tu stejnou touhu hrát , виконавця - Helena Vondráčková, Eduard Krecmar, Jim Pons з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková, Eduard Krecmar, Jim Pons
H: Já v dětství touhou chřadla
být jednou u divadla,
herečkou stát se velkou a známou.
I: A když já byla malá,
tak jsem si zpívat přála,
moc se mi smáli můj táta s mámou.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
I: Jsem dnes u jiné múzy
H: a já jsem u popmusic.
I: Obě ty múzy hladí i bolí.
Obě: Dělit je příliš nejde,
dneska se k písni sejdem'
a zítra možná u velkých rolí.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
hrát.
Х: Я згасла від бажання, як дитина
побувати раз у театрі,
актриса стати великою і відомою.
Я: А коли я була маленькою,
так я хотів співати
тато і мама дуже сміялися наді мною.
Обидва: у нас однакове бажання грати,
плакати, сміятися,
нехай зал божеволіє і плескає.
У нас блукають вози,
іноді ми втомлюємося
але це гарна подорож.
Я: Я сьогодні в іншій музі
Х: А я в поп-музиці.
Я: Обидві музи пестять і болять.
Обидва: Ви не можете розділити їх занадто багато,
давайте сьогодні зустрінемося за піснею
і, можливо, завтра на великі ролі.
Обидва: у нас однакове бажання грати,
плакати, сміятися,
нехай зал божеволіє і плескає.
У нас блукають вози,
іноді ми втомлюємося
але це гарна подорож.
Обидва: у нас однакове бажання грати й грати,
у нас однакове бажання грати і грати,
грати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди