
Нижче наведено текст пісні Móda, móda, móda , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková
To každý zná,
kdo občas obchoďákem bloudí
jako já.
Že v hodině H
o patro výš přehlídka módní
začíná.
Hlas tiše zní
a všichni kolem vzhůru proudí
do schodů.
Já tady sním,
ačkoliv moje kroky míří
k východům.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Tak nečekej,
já opět na vše zapomínám,
to je tím.
Jen se mi směj,
že tady tiše manekýnám
závidím.
Módu, módu, módu
a tisíc módních převleků.
Módu, módu, módu
a tisíc dalších obleků.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda měnivá.
Móda, móda, móda,
ještě se chvíli podívám.
Móda, móda, móda
a mě ta móda zajímá.
Móda, móda, móda
a mě si žádný nevšímá.
Proužek, kroužek, blůzy,
jak je ta móda bláznivá.
Zvláště delší pláště
a doma všechno přešívám.
Усі це знають,
який іноді блукає по торговому центру
як я.
Що о годині Х
нагорі показ мод
починається.
Голос звучить тихо
і все навколо течуть вгору
до сходів.
Я мрію тут,
хоча мої кроки прямують
до виходів.
Мода, мода, мода
і мене цікавить ця мода.
Мода, мода, мода
і ніхто мене не помічає.
Смужка, кільце, блузки,
яка божевільна ця мода.
Особливо довші шини
і я все шию вдома.
Тому не чекайте
Я знову все забуваю,
Це воно.
Просто посмійся з мене
що я тут тихенько манекен
Заздрю.
Мода, мода, мода
і тисяча модних маскувань.
Мода, мода, мода
і тисяча інших костюмів.
Смужка, кільце, блузки,
наскільки мінлива мода.
Мода, мода, мода,
Я ще раз подивлюсь.
Мода, мода, мода
і мене цікавить ця мода.
Мода, мода, мода
і ніхто мене не помічає.
Смужка, кільце, блузки,
яка божевільна ця мода.
Особливо довші шини
і я все шию вдома.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди