Má se mlčet - Helena Vondráčková
С переводом

Má se mlčet - Helena Vondráčková

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Má se mlčet , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом

Текст пісні Má se mlčet "

Оригінальний текст із перекладом

Má se mlčet

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Přicházíš jak záblesk

a dál se trápíš tím,

co říct,

slova ti schází,

vždy bázeň měl jsi z frází.

«Jsi můj sen" — je k smíchu

a «mám tě rád"je dým,

je nic.

Tak se jen díváš

a víš, že vím, co skrýváš.

Ty párkrát mlčels, jenže já vím o čem,

máš to v očích psáno, co sis přál.

Párkrát zoufals, žes tu svou řeč přehnal,

nemyslím, žes pouze krásně lhal,

nepřestávej, mluv dál.

Slovník tvůj je pestrý,

jenže tentokrát

měls pech,

skryls slova v řasách.

Já přesto hlásím — zásah!

Jsem dnes méně mluvná,

tak jen tak mlčky stát

mě nech,

mám něco s hlasem.

Však vím, ty víš, že tvá jsem.

Má se mlčet, když je s kým a o čem,

zná to každý, kdo kdy miloval.

Párkrát povzdech z očí tvých se ozval,

nemyslím, že lhal, že vážně lhal,

nepřestávej, mluv dál.

Zná to každý, kdo kdy miloval.

Párkrát povzdech z očí tvých se ozval,

nemyslím, že vážně lhal,

nepřestávej, mluv dál.

Nemyslím, žes pouze krásně lhal,

prosím, nepřestávej, mluv dál!

Перевод песни

Ви прийшли, як спалах

і ти все ще хвилюєшся

що сказати,

ти сумуєш за словами

ти завжди боявся фраз.

«Ти моя мрія» - це смішно

а "Я люблю тебе" - це дим,

нічого.

Тож ти просто дивишся

і ти знаєш, я знаю, що ти приховуєш.

Ти кілька разів мовчав, але я знаю що

ти написав у своїх очах те, що бажав.

Ви кілька разів розпачували, що перебільшили свою промову,

Я не думаю, що ти просто красиво збрехав,

не зупиняйтеся, продовжуйте говорити.

Словник твій барвистий,

але цього разу

тобі не пощастило

сховав слова у водорості.

Я все-таки повідомляю - вдарив!

Сьогодні я менш балакучий,

тож просто мовчки

Залиш мене

У мене щось з голосом.

Я знаю, ти знаєш, що я твоя.

Він повинен мовчати, коли він з ким і чим,

це знає кожен, хто коли-небудь любив.

Кілька зітхань вирвалося з твоїх очей,

Я не думаю, що він збрехав, що він дійсно збрехав

не зупиняйтеся, продовжуйте говорити.

Про це знають усі, хто коли-небудь любив.

Кілька зітхань вирвалося з твоїх очей,

Я не думаю, що він справді брехав

не зупиняйтеся, продовжуйте говорити.

Я не думаю, що ти просто красиво збрехав,

будь ласка, не припиняйте говорити!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди