Нижче наведено текст пісні Kapky , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková
Ptáci, bouře, léto v nás a déšť hřívu pohladí.
A na kůži mám vzkaz, je v obrazech mých.
Mám od času čas ve vlasech z písku
proud zářivých tras a hlas, který znám.
Jen tak, stojím jen tak, voda stéká po kapkách.
Hra světel zvířená, zas tváře v dlaních mám.
Ptáci, bouře, léto v nás a déšť hřívu pohladí.
A na kůži mám vzkaz, je v obrazech cínových.
Kousky dnů prsty je lámu.
Řádky snů, je tisíc žalmů.
Ráda mám, když mě svým kouzlem dobýváš.
Jsou signály v nás s barevnou touhou.
Znám místo i čas, tam já přejdu práh.
Sbírám kapky všech vět, smutek skrývám pod kabát.
Všem ptákům odpouštím, že křídla nepůjčí.
Ptáci, bouře, léto v nás a déšť hřívu pohladí.
A na kůži mám vzkaz, je v obrazech cínových.
Kousky dnů prsty je lámu.
Řádky snů, je tisíc žalmů.
Ráda mám, když mě svým kouzlem dobýváš.
Jsou rána bílá, svíčky zhasínám.
Z lásky sílu sbírám, v kapkách sem dopadá.
Jsem a nejsem, možná, že voda mě získává.
Já jsem a nejsem já, tak dávno mě zná.
Kousky dnů prsty je lámu.
Řádky snů, je tisíc žalmů.
Ráda mám, když mě svým kouzlem dobýváš.
Ptáci, bouře, léto v nás a déšť hřívu pohladí.
A na kůži mám vzkaz, je v obrazech cínových.
Kousky dnů prsty je lámu
Řádky snů, je tisíc žalmů…
Птахи, бурі, літо в нас і дощ пестить гриву.
І в мене на шкірі є повідомлення, воно на моїх картинах.
Я маю час у волоссі з піску
потік сяючих слідів і голос, який я знаю.
Просто так, я просто стою, вода по краплях стікає.
Гра вогнів кружляє, у мене знову обличчя в руках.
Птахи, бурі, літо в нас і дощ пестить гриву.
І в мене на шкірі є повідомлення, воно на олов’яних картинах.
Уламки цілими днями ламають мені пальці.
Рядки снів, там тисяча псалмів.
Мені подобається, коли ти підкорюєш мене своєю магією.
У нас є сигнали з кольоровим бажанням.
Я знаю місце і час, переступу там поріг.
Я збираю краплі всіх речень, смуток ховаю під пальто.
Я прощаю всіх птахів за те, що вони не позичили своїх крил.
Птахи, бурі, літо в нас і дощ пестить гриву.
І в мене на шкірі є повідомлення, воно на олов’яних картинах.
Уламки цілими днями ламають мені пальці.
Рядки снів, там тисяча псалмів.
Мені подобається, коли ти підкорюєш мене своєю магією.
Ранок білий, свічки гаснуть.
Я набираю сили з любові, вона тут падає по краплях.
Я є і не є, може, вода мене набирає.
Я є і не є, він мене так давно знає.
Уламки цілими днями ламають мені пальці.
Рядки снів, там тисяча псалмів.
Мені подобається, коли ти підкорюєш мене своєю магією.
Птахи, бурі, літо в нас і дощ пестить гриву.
І в мене на шкірі є повідомлення, воно на олов’яних картинах.
Уламки цілими днями ламають мені пальці
Рядки снів, тисяча псалмів…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди