In der Nacht - Helena Vondráčková
С переводом

In der Nacht - Helena Vondráčková

  • Альбом: Helena singt Billy Joel

  • Год: 2008
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 6:22

Нижче наведено текст пісні In der Nacht , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом

Текст пісні In der Nacht "

Оригінальний текст із перекладом

In der Nacht

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Was weiss ich schon von deiner Welt —

In die du fortgehst jeden Morgen —

Du sprichst nicht viel davon —

Wir gehen getrennte Wege

Und jeder hat sein eigenes Ziel

Der Alltag zwingt uns in sein Joch

Und unsere Zeit gehört nur Fremden

Nur mal am Telefon

Höre ich deine Stimme —

Und kann nicht zeigen, was ich fühl

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

In manchen Stunden hab ich Angst

Ich könnt' dich an den Tag verlieren —

Hab Angst, das Feuer stirbt

Das wir im Herzen spüren —

Gleitet mir alles aus der Hand?

Ich zweifle oft an unserem Glück

Und träume oft verbot’ne Träume

Du kennst den Grund dafür:

Ich bin zu lang alleine

Das viele Warten macht mich krank

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

Wenn von der Fabrik die Sirenen heulen —

Wenn die Strassenlaternen angehn

Wenn die Menschen dichtgedrängt

Durch die Strassen eilen

Und die Autos das Licht andrehn

Wenn der Abend beginnt

Geht meine Sonne erst auf

Die andern suchen den Schlaf

Ich wach erst jetzt richtig auf

Jetzt kann ich sein, wie ich bin

Jetzt ist die Sehnsucht am Ziel

Jetzt hat mein Tag einen Sinn

Jetzt zählt nur das, was ich fühl

Wir sind einander so nah

Bis dann der Morgen beginnt

Bis dich der Tag wieder holt

Und wieder fort von mir nimmt

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Doch in der Nacht

Doch in der Nacht

Wird alles anders sein

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

Перевод песни

Що я знаю про твій світ —

Куди ти йдеш щоранку —

Ти мало говориш про це...

Ми йдемо своїми шляхами

І у кожного своя мета

Буденність тягне нас у своє ярмо

А наш час належить лише чужим людям

Просто по телефону

Я чую твій голос -

І не можу показати, що я відчуваю

Але вночі —

Але вночі —

починається моє життя

Тому що вночі

Тому що вночі

ти мій один

Через кілька годин мені страшно

Я можу втратити тебе на день -

Бійтеся, що вогонь згасає

Що ми відчуваємо у своїх серцях —

Невже все вислизає з моїх рук?

Я часто сумніваюся в нашому щасті

І часто сняться заборонені сни

Ви знаєте, чому:

Я занадто довго був один

Мене нудить усе очікування

Але вночі —

Але вночі —

починається моє життя

Тому що вночі

Тому що вночі

ти мій один

Коли завивають заводські сирени —

Коли запалюються ліхтарі

Коли людей тісно

Мчиться вулицями

І машини запалюють світло

Коли починається вечір

Чи зійде моє сонце першим?

Інші шукають сну

Я тільки зараз прокидаюся по-справжньому

Тепер я можу бути тим, ким я є

Тепер туга досягла своєї мети

Тепер мій день має сенс

Тепер має значення лише те, що я відчуваю

Ми такі близькі один одному

До початку ранку

Поки день не принесе тебе знову

І знову забирає у мене

Але вночі —

Але вночі —

починається моє життя

Але вночі

Але вночі

Все буде інакше

Тому що вночі

Тому що вночі

ти мій один

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди