Нижче наведено текст пісні Dej nám tenhle den , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková
Dej nám tenhle den, jenž má vlídnou tvář
a rozestřel mi sluneční svůj plášť na polštář.
Dej nám tenhle den, jenž zní zpěvem včel.
To nejvzácnější nabíd', co měl.
Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
zas po špičkách jaro k nám přichází,
tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál.
Dej nám tenhle den a s ním hojnost ryb
i doušek, který z čistých jarních vod, chutná líp.
Dej nám tenhle den a s ním mír a klid,
je lásky čas a sladké je žít.
Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
zas po špičkách jaro k nám přichází,
tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál.
Už začal kvést zlatý déšť nad hrází,
zas po špičkách jaro k nám přichází,
tak tedy pojď, přiměj fén, aby hřál,
jak dobrý host vítej k nám, pojď jen dál.
Подаруй нам цей день з добрим обличчям
і розстелив своє сонце на мою подушку.
Подаруй нам цей день, який звучить як спів бджіл.
Найрідкісніша пропозиція, яку він мав.
Над дамбою вже почав цвісти золотий дощ,
Весна знову приходить до нас у пік,
тож давай, нагрій фен,
як добрий гість ласкаво просимо до нас, просто заходьте.
Дай нам цей день і разом з ним достаток риби
навіть ковток, який смачніше з чистих джерельних вод.
Дай нам цей день і з ним мир і спокій,
Настав час кохання, і жити приємно.
Над дамбою вже почав цвісти золотий дощ,
Весна знову приходить до нас у пік,
тож давай, нагрій фен,
як добрий гість ласкаво просимо до нас, просто заходьте.
Над дамбою вже почав цвісти золотий дощ,
Весна знову приходить до нас у пік,
тож давай, нагрій фен,
як добрий гість ласкаво просимо до нас, просто заходьте.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди