Нижче наведено текст пісні Šaty dělaj' člověka , виконавця - Helena Vondráčková з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helena Vondráčková
Je to tak,
třeba je to k nevíře,
že z biskupa putna
dělá uhlíře.
Je to tak,
třeba je to k nevíře,
že mnicha dělá kutna,
krunýř rytíře.
Je to pravda odvěká,
šaty dělaj člověka,
kdo je nemá, ať od lidí
pranic nečeká.
Dokavaď jsme nahatý
od hlavy až po paty,
nikdo neví, kdo je chudý
a kdo je bohatý.
Podle kabátu
se svět měří,
lháři ve fraku
každý věří.
Protože je to pravda odvěká,
šaty dělaj člověka,
kdo v hadrech čeká na štěstí,
ten se načeká.
Podle kabátu
se svět měří,
lháři ve fraku
každý věří.
Protože je to pravda odvěká,
šaty dělaj člověka,
kdo v hadrech čeká na štěstí,
ten se načeká,
jó ten se načeká,
jó ten se načeká.
Це так,
можливо, це неймовірно
що єпископа Путна
робить шахтарів.
Це так,
можливо, це неймовірно
що монах робить кутну,
лицарський панцир.
Це правда назавжди,
одяг робить людину
хто їх не має, нехай від людей
праніка не чекає.
Поки що ми голі
з голови до п'ят,
ніхто не знає, хто бідний
а хто багатий.
Відповідно до пальто
світ вимірюється
брехуни у фракі
всі вірять.
Бо це правда назавжди,
одяг робить людину
хто чекає щастя в лахмітті,
він чекає.
Відповідно до пальто
світ вимірюється
брехуни у фракі
всі вірять.
Бо це правда назавжди,
одяг робить людину
хто чекає щастя в лахмітті,
він чекає
так, він чекає,
так він чекає.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди