Нижче наведено текст пісні Sommerlied , виконавця - Hannes Wader з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hannes Wader
Hab' vor deiner Tür gelegen
Hör' euch seufzen, hört' euch schrei’n
Und nach dem Gewitterregen
Warum schliefst du wieder ein?
Drei Rosen auf dem Zweig im Garten
Soll’n blutig blüh'n auf deiner Stirn
Buhlen bringt’s nicht mehr.
Das Warten
Das vergiftet mir das Hirn
Doch der Sommer fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Zur Umarmung mit dem Gestern
Klingen meine Lieder klug
Du und deine weißen Schwestern
Folgen diesem Schwanenzug
Und die Illusion der Lerchen —
Nah der Sonne überm Feld —
Soll ich sie entlarven?
Märchen
Braucht diese bedrohte Welt
Doch der Sommer fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Ach die Märchen, ach die Rosen
Die das Morgenrot verstreut
Euer Küssen, euer Kosen
Hat doch auch nur seine Zeit
Klatschmohn in dem satten Weizen
Überlebt den Schnitter nit
Und vorbei das Liebesreizen
Wenn die Schneegans wieder zieht
Doch der Sommer fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Ich zähl' Tage, zähl' die Stunden
Die der Kuckucksruf euch stahl
Und verbinde meine Wunden
Warte auf das Hornsignal
Wenn in den Oktoberstürmen —
Denk an euren Sommer ich —
Wird der Haß sich in mir türmen
Oder weine ich um dich?
Doch der Sommer fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin
Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin
Лежала перед твоїми дверима
Чути, як ти зітхаєш, чути, як ти кричиш
А після грози
Чому ти знову засинаєш?
Три троянди на гілці в саду
Вони повинні зацвісти кров’ю на вашому лобі
Сватання вже недостатньо.
Очікування
Це отруює мій мозок
Але літо минає
Іди туди, іди туди
Іди туди, іди туди, іди туди
Щоб обійняти вчорашній день
Чи мої пісні звучать розумно?
Ти і твої білі сестри
Слідуйте за цим лебединим поїздом
І ілюзія жайворонків —
Біля сонця над полем —
Чи варто їх викривати?
казка
Потрібен цей загрозливий світ
Але літо минає
Іди туди, іди туди
Іди туди, іди туди, іди туди
Ой казки, ой троянди
що розганяє світанок
Твої поцілунки, твої ласки
Просто має свій час
Кукурудзяний мак у багатої пшениці
Не виживає женця
І над любовними кепкуваннями
Коли сніговий гусак знову тягне
Але літо минає
Іди туди, іди туди
Іди туди, іди туди, іди туди
Я рахую дні, лічу години
Яку в тебе зозуля вкрала
І перев’язати мені рани
Чекайте гудка
Коли в жовтневий шторм—
Думай про своє літо я —
Ненависть наростає в мені
Або я за тобою плачу?
Але літо минає
Іди туди, іди туди
Іди туди, іди туди, іди туди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди