Sommerlied - Hannes Wader
С переводом

Sommerlied - Hannes Wader

  • Альбом: Dass nichts bleibt wie es war

  • Год: 1981
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 5:00

Нижче наведено текст пісні Sommerlied , виконавця - Hannes Wader з перекладом

Текст пісні Sommerlied "

Оригінальний текст із перекладом

Sommerlied

Hannes Wader

Оригинальный текст

Hab' vor deiner Tür gelegen

Hör' euch seufzen, hört' euch schrei’n

Und nach dem Gewitterregen

Warum schliefst du wieder ein?

Drei Rosen auf dem Zweig im Garten

Soll’n blutig blüh'n auf deiner Stirn

Buhlen bringt’s nicht mehr.

Das Warten

Das vergiftet mir das Hirn

Doch der Sommer fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin

Zur Umarmung mit dem Gestern

Klingen meine Lieder klug

Du und deine weißen Schwestern

Folgen diesem Schwanenzug

Und die Illusion der Lerchen —

Nah der Sonne überm Feld —

Soll ich sie entlarven?

Märchen

Braucht diese bedrohte Welt

Doch der Sommer fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin

Ach die Märchen, ach die Rosen

Die das Morgenrot verstreut

Euer Küssen, euer Kosen

Hat doch auch nur seine Zeit

Klatschmohn in dem satten Weizen

Überlebt den Schnitter nit

Und vorbei das Liebesreizen

Wenn die Schneegans wieder zieht

Doch der Sommer fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin

Ich zähl' Tage, zähl' die Stunden

Die der Kuckucksruf euch stahl

Und verbinde meine Wunden

Warte auf das Hornsignal

Wenn in den Oktoberstürmen —

Denk an euren Sommer ich —

Wird der Haß sich in mir türmen

Oder weine ich um dich?

Doch der Sommer fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin

Fährt dahin, fährt dahin, fährt dahin

Перевод песни

Лежала перед твоїми дверима

Чути, як ти зітхаєш, чути, як ти кричиш

А після грози

Чому ти знову засинаєш?

Три троянди на гілці в саду

Вони повинні зацвісти кров’ю на вашому лобі

Сватання вже недостатньо.

Очікування

Це отруює мій мозок

Але літо минає

Іди туди, іди туди

Іди туди, іди туди, іди туди

Щоб обійняти вчорашній день

Чи мої пісні звучать розумно?

Ти і твої білі сестри

Слідуйте за цим лебединим поїздом

І ілюзія жайворонків —

Біля сонця над полем —

Чи варто їх викривати?

казка

Потрібен цей загрозливий світ

Але літо минає

Іди туди, іди туди

Іди туди, іди туди, іди туди

Ой казки, ой троянди

що розганяє світанок

Твої поцілунки, твої ласки

Просто має свій час

Кукурудзяний мак у багатої пшениці

Не виживає женця

І над любовними кепкуваннями

Коли сніговий гусак знову тягне

Але літо минає

Іди туди, іди туди

Іди туди, іди туди, іди туди

Я рахую дні, лічу години

Яку в тебе зозуля вкрала

І перев’язати мені рани

Чекайте гудка

Коли в жовтневий шторм—

Думай про своє літо я —

Ненависть наростає в мені

Або я за тобою плачу?

Але літо минає

Іди туди, іди туди

Іди туди, іди туди, іди туди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди