Gut, wieder hier zu sein - Hannes Wader
С переводом

Gut, wieder hier zu sein - Hannes Wader

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні Gut, wieder hier zu sein , виконавця - Hannes Wader з перекладом

Текст пісні Gut, wieder hier zu sein "

Оригінальний текст із перекладом

Gut, wieder hier zu sein

Hannes Wader

Оригинальный текст

Nun Freunde, lasst es mich einmal sagen:

Gut wieder hier zu sein, gut euch zu seh’n

Mit meinen Wünschen, mit meinen Fragen

Fühl' ich mich nicht allein, gut euch zu seh’n

Wer daran glaubt, alle Gefahren

Nur auf sich selbst gestellt zu übersteh'n

Muss einsam werden und mit den Jahren

Auch an sich selbst zugrunde geh’n

Nun Freunde, lasst es mich einmal sagen:

Gut wieder hier zu sein, gut euch zu seh’n

Mit meinen Wünschen, mit meinen Fragen

Fühl' ich mich nicht allein, gut euch zu seh’n

Und weiß ich heute auf meine Sorgen

Und Ängste keine Antwort mehr

Dann seid ihr da, schon trag' ich morgen

An allem nur noch halb so schwer

Nun Freunde, lasst es mich einmal sagen:

Gut wieder hier zu sein, gut euch zu seh’n

Mit meinen Wünschen, mit meinen Fragen

Fühl' ich mich nicht allein, gut euch zu seh’n

Und soll mein Denken zu etwas taugen

Und sich nicht nur im Kreise dreh’n

Will ich versuchen, mit euren Augen

Die Wirklichkeit klarer zu seh’n

Nun Freunde, lasst es mich einmal sagen:

Gut wieder hier zu sein, gut euch zu seh’n

Mit meinen Wünschen, mit meinen Fragen

Fühl' ich mich nicht allein, gut euch zu seh’n

Перевод песни

Друзі, дозвольте мені сказати це один раз:

Приємно повернутися, приємно вас бачити

З моїми побажаннями, з моїми запитаннями

Я не відчуваю себе самотнім, радий тебе бачити

Хто вірить у всі небезпеки

Вижити лише самому

Має бути самотнім і з роками

Знищуй і себе

Друзі, дозвольте мені сказати це один раз:

Приємно повернутися, приємно вас бачити

З моїми побажаннями, з моїми запитаннями

Я не відчуваю себе самотнім, радий тебе бачити

І сьогодні я знаю свої турботи

І страхи більше не мають відповіді

Тоді ти там, я понесу завтра

Понад усе, лише наполовину складніше

Друзі, дозвольте мені сказати це один раз:

Приємно повернутися, приємно вас бачити

З моїми побажаннями, з моїми запитаннями

Я не відчуваю себе самотнім, радий тебе бачити

І чи варто моє мислення для чогось добре

І не ходіть просто по колу

Я спробую твоїми очима

Щоб ясніше бачити реальність

Друзі, дозвольте мені сказати це один раз:

Приємно повернутися, приємно вас бачити

З моїми побажаннями, з моїми запитаннями

Я не відчуваю себе самотнім, радий тебе бачити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди