Будет как ты хочешь - Hann
С переводом

Будет как ты хочешь - Hann

  • Альбом: Hann

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні Будет как ты хочешь , виконавця - Hann з перекладом

Текст пісні Будет как ты хочешь "

Оригінальний текст із перекладом

Будет как ты хочешь

Hann

Оригинальный текст

У нас холода, именно так;

И дует в голову кому-то.

Шифруюсь, как иллюминат.

Лишь бы

Моя половина не посылала мне тайфуны

Я бы закрыл глаза на многое

И детский сад с удовольствием!

Не верится, что мы каждый день

Спорим чуть ли не до кровопотерь.

Скучаю по чудесам в постели.

Ничего не ели, Wi-Fi 3 деления.

По лету скучаю, что было у нас.

Все было, как во сне!

Ну, а сейчас…

Припев:

Я ничего не могу тебе сказать,

Так чтобы — абсолютно точно.

Нет сил терпеть, но жаль терять —

А значит — будет, как ты хочешь.

Я ничего не могу тебе сказать,

Так чтобы — абсолютно точно.

Нет сил терпеть, но жаль терять —

А значит…

Ты удивлена и слезы лила

Так, чтобы я поверил будто —

Не можешь без меня прожить и дня.

Черт возьми, я тоже!

Зачем вся показуха?

За что трудно так живется нам?

Измены в прошлом, еле дыша

Я пережил раз, если не два —

Хватит обещать и делать из меня дурака!

Скучаю по чудесам в постели.

Ничего не ели, Wi-Fi 3 деления.

По лету скучаю, что было у нас.

Все было, как во сне!

Ну, а сейчас…

Припев:

Я ничего не могу тебе сказать,

Так чтобы — абсолютно точно.

Нет сил терпеть, но жаль терять —

А значит — будет, как ты хочешь.

Я ничего не могу тебе сказать,

Так чтобы — абсолютно точно.

Нет сил терпеть, но жаль терять —

А значит — будет, как ты хочешь.

Перевод песни

У нас холоду, саме так;

І дме в голову комусь.

Шифруюсь, як ілюмінат.

Лише б

Моя половина не надсилала мені тайфуни

Я би закрив очі на багато

І дитячий сад із задоволенням!

Не віриться, що ми щодня

Сперечаємося мало не до крововтрат.

Сумую за чудесами в ліжку.

Нічого не їли, Wi-Fi 3 поділу.

По льоту сумую, що було у нас.

Все було, як уві сні!

Ну, а зараз...

Приспів:

Я нічого не можу тобі сказати,

Так щоб — абсолютно точно.

Немає сил терпіти, але жалю втрачати

А значить, буде, як ти хочеш.

Я нічого не можу тобі сказати,

Так щоб — абсолютно точно.

Немає сил терпіти, але жалю втрачати

А значить…

Ти здивована і сльози лила

Так, щоб я повірив ніби

Не можеш без мене прожити і дня.

Чорт забирай, я теж!

Навіщо вся показуха?

Защо важко так живеться нам?

Зради в минулому, ледве дихаючи

Я пережив раз, якщо не два

Досить обіцяти і зробити з мене дурня!

Сумую за чудесами в ліжку.

Нічого не їли, Wi-Fi 3 поділу.

По льоту сумую, що було у нас.

Все було, як уві сні!

Ну, а зараз...

Приспів:

Я нічого не можу тобі сказати,

Так щоб — абсолютно точно.

Немає сил терпіти, але жалю втрачати

А значить, буде, як ти хочеш.

Я нічого не можу тобі сказати,

Так щоб — абсолютно точно.

Немає сил терпіти, але жалю втрачати

А значить, буде, як ти хочеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди