Воет душа на беззвучном - Hann
С переводом

Воет душа на беззвучном - Hann

Альбом
Hann
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
207340

Нижче наведено текст пісні Воет душа на беззвучном , виконавця - Hann з перекладом

Текст пісні Воет душа на беззвучном "

Оригінальний текст із перекладом

Воет душа на беззвучном

Hann

Оригинальный текст

Припев:

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

А между нами печаль не раз кипяченая.

Так ты или не ты будешь со мной, ну че ты?

С тобой моя постель уже не холодна.

я чувствую тебя, если особенно что-то не так.

Гаснешь, как планшет без моих прикосновений.

Я так привык уже к раскованным движениям.

Взгляд повсеместно сканирует недостатки,

Но чтоб нырнуть в кайф — есть место для тебя в моем батискафе.

Пусть кто-то завидует, фапает в инстаграме —

Или расскажет кому-то чего не бывало.

Если подумать, что жизнь коротка и прожита на треть,

То они вообще никто, чтобы нас задеть.

Как метко не целились будьте паиньками —

Курицы должны нестись не на машинах, а в курятниках.

Смог доказать всем, кроме себя, что нужна сильно;

Мои года лучший спринтер!

Припев:

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

Мне не кем дышать, и если души окна —

То все зашторены или покрыты пленкой.

Не нужно говорить будто любовь наркотик,

Моя любовь будет в сонных глазах напротив.

Как на мелководье с глупыми людьми,

При всем желании с головой не уйти.

Снежинки одна за одной умирали на дисплее,

Нас мягко несет вниз эскалатор лени.

Мне жаль даже улыбки на кого попало,

Зато с близкими людьми всегда все идеально.

Уж лучше будет так, чем наоборот;

На все мои пожары жизнь находила лёд.

На долгие ожидания — долгое молчание.

Резкие перемены, вид что не замечает.

Моя открытость была оценена в гроши.

А перед сном мир, как никогда паршив.

Припев:

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

Воет душа на беззвучном.

Ты — мое солнце, мои тучи.

Небо, скажи — и не мучай, кто мне в жизни попутчик?

Перевод песни

Приспів:

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

А між нами сум не раз кип'ячений.

Так ти або не ти будеш зі мною, ну чого ти?

З тобою моє ліжко вже не холодне.

я відчуваю тебе, якщо особливо щось не так.

Гаснеш, як планшет без моїх дотиків.

Я звик уже до розкутих рухів.

Погляд повсюдно сканує недоліки,

Але щоб пірнути в кайф є місце для тебе в моєму батискафі.

Нехай хтось заздрить, фапає в інстаграмі.

Або розповість комусь чого не було.

Якщо подумати, що життя коротке і прожите на третину,

То вони взагалі ніхто, щоб нас зачепити.

Як влучно не цілилися будьте пайочками —

Курки повинні нестися не на машинах, а в курятниках.

Зміг довести всім, крім себе, що треба сильно;

Мої роки найкращий спринтер!

Приспів:

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

Мені ні ким дихати,і якщо душі вікна —

То всі зашторені або покриті плівкою.

Не треба говорити ніби любов наркотик,

Моє кохання буде в сонних очах навпроти.

Як на дрібноводдя з дурними людьми,

При всьому бажанні з головою не піти.

Сніжинки одна за однією помирали на дисплеї,

Нас м'яко несе вниз ескалатор лінощів.

Мені шкода навіть посмішки на кого потрапило,

Зате з близькими людьми завжди все ідеально.

Краще буде так, ніж навпаки;

На всі мої пожежі життя знаходило лід.

На довгі очікування довге мовчання.

Різкі зміни, вигляд що не помічає.

Моя відкритість була оцінена в гроші.

А перед сном світ, як ніколи паршив.

Приспів:

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

Виє душа на беззвучному.

Ти моє сонце, мої хмари.

Небо, скажи — і не мучай, хто мені в життя попутник?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди