Под одним одеялом - Hann
С переводом

Под одним одеялом - Hann

Альбом
Hann
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
185850

Нижче наведено текст пісні Под одним одеялом , виконавця - Hann з перекладом

Текст пісні Под одним одеялом "

Оригінальний текст із перекладом

Под одним одеялом

Hann

Оригинальный текст

Припев:

Больше никого, есть только ты —

С кем для счастья быть мне надо.

Гаснут города огни, а мы

Рядом под одним одеялом.

Круглосуточно тебе рад буду, нет родней тебя —

В городе, в стране и на планете, что зовут Земля.

Трудности и непонимание мы преодолеем с тобой!

Ведь ты одна, — лучшая моя, готовая идти за мной!

Припев:

Больше никого, есть только ты —

С кем для счастья быть мне надо.

Гаснут города огни, а мы

Рядом под одним одеялом.

Мир добрее стал в одночасье, когда явилась ты.

Только ты одна смогла раскрасить мои серые дни.

Трудности и непонимание мы преодолеем с тобой!

Ведь ты одна, — лучшая моя, готовая идти за мной!

Припев:

Больше никого, есть только ты —

С кем для счастья быть мне надо.

Гаснут города огни, а мы

Рядом под одним одеялом.

Больше никого, есть только ты —

С кем для счастья быть мне надо.

Гаснут города огни, а мы

Рядом под одним одеялом.

Рядом под одним.

Рядом под одним одеялом.

Рядом под одним.

Рядом под одним одеялом.

Перевод песни

Приспів:

Більше нікого, є тільки ти—

З ким для щастя бути мені треба.

Гаснуть міста вогні, а ми

Поруч під однією ковдрою.

Цілодобово тобі буду радий, немає ріднішого тебе —

У місті, в країні і на планеті, що звуть Земля.

Труднощі і нерозуміння ми подолаємо з тобою!

Адже ти одна, найкраща моя, готова йти за мною!

Приспів:

Більше нікого, є тільки ти—

З ким для щастя бути мені треба.

Гаснуть міста вогні, а ми

Поруч під однією ковдрою.

Світ добріший став у одночас, коли явилася ти.

Тільки ти одна змогла розфарбувати мої сірі дні.

Труднощі і нерозуміння ми подолаємо з тобою!

Адже ти одна, найкраща моя, готова йти за мною!

Приспів:

Більше нікого, є тільки ти—

З ким для щастя бути мені треба.

Гаснуть міста вогні, а ми

Поруч під однією ковдрою.

Більше нікого, є тільки ти—

З ким для щастя бути мені треба.

Гаснуть міста вогні, а ми

Поруч під однією ковдрою.

Поруч під одним.

Поруч під однією ковдрою.

Поруч під одним.

Поруч під однією ковдрою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди