Пока не потеряешь - Hann
С переводом

Пока не потеряешь - Hann

  • Альбом: Hann

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Пока не потеряешь , виконавця - Hann з перекладом

Текст пісні Пока не потеряешь "

Оригінальний текст із перекладом

Пока не потеряешь

Hann

Оригинальный текст

Припев:

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Серые дни, будто в коме я.

Закончена история.

Ты далеко и наконец одна.

Ты так хотела этого.

Мне нужно думать о другой, погрузиться в дела с головой.

Но каждый вздох без тебя — это боль, пронзает душу насквозь.

Удаляй, презирай, рушь мосты.

Вряд ли бы ты так поступила любя.

Почему миллиарды живут в любви, но среди них нет уже тебя и меня.

Я давно ушел из твоей жизни и оказался в чьих-то плейлистах.

На руинах чувств томлюсь один.

Вернись.

Я бы все отдал.

Припев:

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Память тянет меня на дно, мысли ночами об одном.

Поцелуй прощальный, как тысячи других — будто еще повторим.

Заблуждение или истина — гадаем мы в четырех стенах,

О правильности выбора.

У всех свои последствия.

Удаляй, презирай, рушь мосты.

Вряд ли бы ты так поступила любя.

Почему миллиарды живут в любви, но среди них нет уже тебя и меня.

Я давно ушел из твоей жизни и оказался в чьих-то плейлистах.

На руинах чувств томлюсь один.

Вернись.

Я бы все отдал.

Припев:

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Я по тебе буду скучать, а ты об этом даже не узнаешь.

Боль не прошла моя, да и плевать!

Не оценишь, пока не потеряешь.

Перевод песни

Приспів:

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

Сірі дні, ніби в комі.

Закінчено історію.

Ти далеко і нарешті одна.

Ти так хотіла цього.

Мені потрібно думати про іншу, зануритися у справи з головою.

Але кожен зітхання без тебе - це біль, пронизує душу наскрізь.

Видаляй, зневажай, рушай мости.

Навряд чи ти так вчинила люблячи.

Чому мільярди живуть у любові, але серед них немає вже тебе і мене.

Я давно пішов з твого життя і опинився в чиїхось плейлистах.

На руїнах почуттів томлюся один.

Повернися.

Я би все віддав.

Приспів:

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

Пам'ять тягне мене на дно, думки ночами про одного.

Поцілунок прощальний, як тисячі інших, ніби ще повторимо.

Помилка або істина — гадаємо ми в чотирьох стінах,

Про правильності вибору.

Усі мають свої наслідки.

Видаляй, зневажай, рушай мости.

Навряд чи ти так вчинила люблячи.

Чому мільярди живуть у любові, але серед них немає вже тебе і мене.

Я давно пішов з твого життя і опинився в чиїхось плейлистах.

На руїнах почуттів томлюся один.

Повернися.

Я би все віддав.

Приспів:

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

Я за тобою нудьгуватиму, а ти про це навіть не дізнаєшся.

Біль не минув мій, так і плювати!

Не оціниш, поки не втратиш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди