Первый день рожденья - Григорий Лепс
С переводом

Первый день рожденья - Григорий Лепс

  • Альбом: The Best

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Первый день рожденья , виконавця - Григорий Лепс з перекладом

Текст пісні Первый день рожденья "

Оригінальний текст із перекладом

Первый день рожденья

Григорий Лепс

Оригинальный текст

На небе звездочка, на ветке почечка,

В гнезде пушистый птенец.

Волшебный миг, когда горячей точечкой

Жизнь прорастает во тьме.

Глаза, как зеркала.

и мир добра и зла

В них неожиданно отразился.

Как будто говорят: Добро пожаловать домой!

Припев:

Первый День рожденья, первый День рожденья!

-

Миру прекрасную весть я говорю.

Первый День рожденья, первый День рожденья.

Новый весенний цветок расцвел по утру.

Расцвел по утру.

Принцесса новая, прелестна роль твоя.

И ты выходишь на свет.

В ладоши хлопая, тобой любуюсь я

И поклоняюсь тебе.

Улыбка нежная сияет, как заря,

Перед тобой открывая двери.

Глаза, как зеркала.

И нет в них лжи и недоверия.

Припев:

Первый День рожденья, первый День рожденья!

-

Миру прекрасную весть я говорю.

Первый День рожденья, первый День рожденья.

Новый весенний цветок расцвел по утру.

Расцвел по утру.

Проигрыш.

Глаза, как зеркала.

И мир добра и зла

В них неожиданно отразился.

Как будто говорят: Добро пожаловать домой!

Припев:

Первый День рожденья, первый День рожденья!

-

Миру прекрасную весть я говорю.

Первый День рожденья, первый День рожденья.

Новый весенний цветок…

Первый День рожденья, первый День рожденья!

-

Миру прекрасную весть я говорю.

Первый День рожденья, первый День рожденья.

Новый весенний цветок расцвел по утру.

Расцвел по утру.

Перевод песни

На небі зірочка, на гілці нирка,

У гнізді пухнасте пташеня.

Чарівна мить, коли гарячою крапкою

Життя проростає у темряві.

Очі, як дзеркала.

і світ добра і зла

В них несподівано позначився.

Наче кажуть: Ласкаво просимо додому!

Приспів:

Перший День народження, перший День народження!

-

Світу чудову звістку я кажу.

Перший день народження, перший день народження.

Нова весняна квітка розквітла ранком.

Розцвів уранці.

Принцеса нова, чарівна твоя роль.

І ти виходиш на світло.

У долоні ляскаючи, тобою любуюся я

І поклоняюся тобі.

Посмішка ніжна сяє, як зоря,

Перед тобою відчиняючи двері.

Очі, як дзеркала.

І немає в них брехні і недовіри.

Приспів:

Перший День народження, перший День народження!

-

Світу чудову звістку я кажу.

Перший день народження, перший день народження.

Нова весняна квітка розквітла ранком.

Розцвів уранці.

Програш.

Очі, як дзеркала.

І світ добра і зла

В них несподівано позначився.

Наче кажуть: Ласкаво просимо додому!

Приспів:

Перший День народження, перший День народження!

-

Світу чудову звістку я кажу.

Перший день народження, перший день народження.

Нова весняна квітка…

Перший День народження, перший День народження!

-

Світу чудову звістку я кажу.

Перший день народження, перший день народження.

Нова весняна квітка розквітла ранком.

Розцвів уранці.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди