На дальний берег… - Григорий Лепс
С переводом

На дальний берег… - Григорий Лепс

  • Альбом: Спасибо, люди

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні На дальний берег… , виконавця - Григорий Лепс з перекладом

Текст пісні На дальний берег… "

Оригінальний текст із перекладом

На дальний берег…

Григорий Лепс

Оригинальный текст

На дальний берег моря Белого

Лечу опять, с судьбой не споря.

И Вы, мечта моя несмелая,

Рук не заломите от горя.

Очередное расставание:

Упрек, досада, огорчения.

Лечу лечиться расстоянием,

Ничуть не веря в излечение.

Рвусь в небо чувствами буранными

Из заколдованного круга.

Пусть облака клоками рваными

Нас вновь отделят друг от друга.

И пусть они, с земли свинцовые,

Периной лягут белоснежною,

Внизу чужою, образцовою

Женой останетесь, как прежде.

А я с собой все краски осени

Возьму в метели снеговые,

Где редки голубые просини,

Где мысли грешные, хмельные.

Возьму я вихри листопадные,

Ветра над стылыми прудами.

Возьму я думы безотрадные,

Неистребимые годами.

И по петле… полозьями,

Весны надежд, сквозь мрак сомнения

Прочертит яркий парк от озими

В снегу житейских наслоений

Зеленый свет надежды призрачной,

Единственный, судьбой подаренный.

Прощайте, боль моя привычная.

Весь Ваш, мятежный, неприкаянный.

Вот и все.

Пока.

Перевод песни

На далекий берег моря Білого

Лічу знову, із долею не сперечаючись.

І Ви, мрія моя несмілива,

Рук не заломіть від горя.

Чергове розлучення:

Закид, досада, прикрості.

Лічу лікуватися відстанню,

Ані не вірячи в лікування.

Рвусь у небо почуттями буранними

Із зачарованого кола.

Нехай хмари клаптями рваними

Нас знову відокремлять один від одного.

І нехай вони, із землі свинцеві,

Периною ляжуть білою,

Внизу чужою, зразковою

Дружиною залишитеся, як раніше.

А я з собою всі фарби осені

Візьму в хуртовини снігові,

Де рідкісні блакитні просини,

Де думки грішні, хмільні.

Візьму я вихори листопадні,

Вітру над застиглими ставками.

Візьму я думи безрадісні,

Невигубні роками.

І по петлі... полозами,

Весни надій, крізь морок сумніву

Прочертить яскравий парк від озимих

У снігу життєвих нашарувань

Зелене світло надії примарної,

Єдиний, долею подарований.

Прощайте, біль мій звичний.

Весь Ваш, бунтівний, неприкаяний.

От і все.

Доки.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди