Le blues de l'instituteur - Grand Corps Malade
С переводом

Le blues de l'instituteur - Grand Corps Malade

  • Альбом: Enfant de la ville

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Le blues de l'instituteur , виконавця - Grand Corps Malade з перекладом

Текст пісні Le blues de l'instituteur "

Оригінальний текст із перекладом

Le blues de l'instituteur

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Allez entrez les enfants et arrêtez de vous chamailler

Avancez dans le calme je sais que vous en êtes capable

Asseyez tranquillement, chacun sa place, ça y est

Ecoutez-moi mais ce matin, n’ouvrez pas vos cartables

On va pas faire de grammaire, de géométrie et de conjugaison

On parlera pas de compléments d’objet et encore moins de Pythagore

Ce matin pas de contrôle et personne n’aura raison

Aujourd’hui aucunes notes et personne n’aura tort

Les enfants écoutez-moi, je crois que je ne vais pas bien

J’ai mal quand je vois le monde et les Hommes me font peur

Les enfants expliquez-moi, moi je ne comprends plus rien

Pourquoi tant d’injustice, de souffrance et de malheur

Hier soir une fois de trop j’ai allumé la télévision

Sur les coups de vingt heure, c'était les informations

Et tout à coup dans la pièce s’est produit comme une invasion

De pleurs et de douleurs, c'était pire qu’une agression

Hier soir l’actualité comptait beaucoup plus de morts

Que de cheveux sur le crâne de Patrick Poivre d’Arvor

Et c’est comme ça tous les jours un peu partout sur Terre

J’crois qu’il fait pas bon vivre au troisième millénaire

Comme aux pires heures de l’Histoire, les hommes se font la guerre

Des soldats s’entre tuent sans même savoir pourquoi

S’ils s'étaient mieux connus, ils pourraient être frères

Mais leurs présidents se sentaient les plus forts c’est comme ça

Et puis il y a toutes ces religions qui prônent chacune l’amour

Et qui fabriquent de la haine, des assassins, des terroristes

Pour telle ou telle croyance, des innocents meurent chaque jour

Tout ça au nom de Dieu… On sait même pas s’il existe

Les enfants désolé, on vous laisse l’Humain en sale état

Il faut que vous le sachiez alors aujourd’hui j’essaie

Les certitudes des grandes personnes provoquent parfois des dégâts

En fait l’adulte est un grand enfant qui croit qu’il sait

J’ai mal au ventre les enfants quand je vois l’argent mis dans les armes

Dans les fusées, les sous-marins et dans les porte-avions

Pendant que des peuples entiers manquent d’eau, comme nos yeux manquent de

larmes

Et voient leur fils et leur filles mourir de malnutrition

Apparemment la nature elle-même a du mal à se nourrir

Les homme sont pollués l’air et même pourris la pluie

Quand tu auras plus d’eau nul part, faudra garder le sourire

Et même l’odeur des forêts sera tombée dans l’oubli

Les enfants vous savez ce que c’est des ressources naturelles?

Si vous savez pas c’est pas grave de toute façon y’en a presque plus

Les mots «humain» et «gaspillage» sont des synonymes éternels

L'écologie à l'école serait pas une matière superflue

Les enfants désolé on vous laisse la Terre en sale état

Et bientôt sur notre planète on va se sentir à l'étroit

Gardez vos doutes, vous seuls pourrez nous sortir de là

L’enfant est un petit adulte qu’il sait qu’il croit

Bah alors les enfants vous êtes bien sages tout à coup

J’ai un peu cassé l’ambiance mais je voulais pas vous faire peur

Ce que je veux vous faire comprendre c’est que je compte sur vous

Ne suivez pas notre exemple et promettez moi un monde meilleur

Allez les enfants c’est déjà l’heure de la récréation

Allez courir dans la cour, défoulez-vous, profitez-en

Criez même si vous le voulez vous avez ma permission

Mais surtout couvrez-vous bien, dehors il y a du vent

Перевод песни

Заходьте, діти, і припиніть сваритися

Ходи спокійно, я знаю, що ти можеш

Сиди тихенько, у кожного своє місце, от і все

Слухай мене, але сьогодні вранці не відкривай свої ранці

Ми не будемо займатися граматикою, геометрією та відмінюванням

Ми не будемо говорити про доповнення до об’єктів і тим більше про Піфагора

Сьогодні вранці немає контролю і ніхто не буде правий

Сьогодні без нотаток і ніхто не помилиться

Діти мене слухають, я не думаю, що я в порядку

Мені боляче, коли я бачу світ, а чоловіки мене лякають

Діти мені пояснюють, я вже нічого не розумію

Чому стільки несправедливості, страждань і нещасть

Минулої ночі я занадто багато разів вмикав телевізор

О восьмій годині це була новина

І раптом в кімнаті сталося як вторгнення

Плач і біль, це було гірше, ніж пограбування

Минулої ночі новини нарахували набагато більше смертей

Який волосок на черепі Патріка Пуавра д'Арвора

І так щодня у всьому світі

Я не думаю, що добре жити в третьому тисячолітті

Як і в найгірші години історії, чоловіки йдуть на війну

Солдати вбивають один одного, навіть не знаючи чому

Якби вони знали один одного краще, то могли б стати братами

Але саме так їх президенти відчували себе найсильнішими

А ще є всі ці релігії, кожна з яких проповідує любов

І які виробляють ненависть, вбивць, терористів

За ту чи іншу віру щодня гинуть невинні люди

Все в ім’я Бога... Ми навіть не знаємо, чи він існує

Діти, вибачте, ми залишаємо вас Людиною в поганому стані

Ви повинні знати, тому сьогодні я намагаюся

Упевненість дорослих іноді завдає шкоди

Насправді дорослий — це велика дитина, яка думає, що знає

У мене болить живіт у дітей, коли я бачу гроші, вкладені в зброю

На ракетах, підводних човнах і на авіаносцях

У той час як цілим народам бракує води, як не вистачає нашим очам

сльози

І дивитися, як їхні сини та дочки вмирають від недоїдання

Очевидно, сама природа намагається прогодувати себе

Чоловіки забруднені повітря і навіть гнилий дощ

Коли у вас нікуди не закінчиться вода, продовжуйте посміхатися

І навіть запах лісу забудеться

Діти, чи знаєте ви, що таке природні ресурси?

Якщо ви не знаєте, це все одно не має значення, є майже більше

Слова «людина» і «відходи» — вічні синоніми

Екологія в школі була б не зайвим предметом

Діти, вибачте, що ми залишаємо вам Землю в поганому стані

І скоро на нашій планеті нам буде тісно

Залишайте сумніви, тільки ви можете витягнути нас звідси

Дитина — маленький дорослий, якому він знає, що вірить

Ну тоді діти ви раптом дуже хороші

Я трохи зламав настрій, але не хотів вас лякати

Я хочу, щоб ви зрозуміли, що я розраховую на вас

Не слідуйте нашим прикладом і обіцяйте мені кращий світ

Давайте, діти, вже настав час перерви

Побігайте у двір, випустіть пар, насолоджуйтеся

Кричи, навіть якщо хочеш, з мого дозволу

Але перш за все одягайтеся, надворі вітряно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди