J'ai pas les mots - Grand Corps Malade
С переводом

J'ai pas les mots - Grand Corps Malade

  • Альбом: Enfant de la ville

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні J'ai pas les mots , виконавця - Grand Corps Malade з перекладом

Текст пісні J'ai pas les mots "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai pas les mots

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Il est de ces événements qui sortent tout le reste de nos pensées

Certaines circonstances qui nous stoppent net dans notre lancée

Il est de ces réalités qu’on n'était pas près à recevoir

Et qui rendent toute tentative de bien-être illusoire

J’ai pas les mots pour exprimer la puissance de la douleur

J’ai lu au fond de tes yeux ce que signifiait le mot malheur

C’est un souvenir glacial, comme ce soir de décembre

Où tes espoirs brulant ont laissé place à des cendres

J’ai pas trouvé les mots pour expliquer l’inexplicable

J’ai pas trouvé les mots pour consoler l’inconsolable

Je n’ai trouvé que ma main pour poser sur ton épaule

Attendant que les lendemains se dépêchent de jouer leur rôle

J’ai pas les phrases miracles qui pourraient soulager ta peine

Aucune formule magique parmi ces mots qui saignent

Je n’ai trouvé que ma présence pour t’aider à souffrir

Et constater dans ce silence que ta tristesse m’a fait grandir

J’ai pas trouvé le remède pour réparer un cœur brisé

Il faudra tellement de temps avant qu’il puisse cicatriser

Avoir vécu avec elle et apprendre à survivre sans

Elle avait écrit quelque part que tu verserais des larmes de sang

Tu as su rester debout et je t’admire de ton courage

Tu avances la tête haute et tu traverses cet orage

À coté de ton épreuve, tout me semble dérisoire

Tous comme ces mots qui pleuvent que j'écris sans espoir

Pourtant les saisons s’enchaineront saluant ta patience

En ta force et ton envie, j’ai une totale confiance

Tu ne seras plus jamais le même mais dans le ciel dès demain

Son étoile t'éclairera pour te montrer le chemin

Перевод песни

Саме ті події виривають все інше з наших думок

Деякі обставини, які зупиняють нас на місці

Саме ці реалії ми не були готові прийняти

І які роблять будь-які спроби благополуччя ілюзорними

У мене немає слів, щоб виразити силу болю

Я прочитав глибоко в твоїх очах, що означає слово нещастя

Це холодний спогад, як та груднева ніч

Де ваші палкі надії перетворилися на попіл

Я не міг знайти слів, щоб пояснити незрозуміле

Я не знаходив слів, щоб втішити невтішного

Я знайшов, що моя рука лежить на твоєму плечі

Чекають завтрашнього дня, щоб поспішати зіграти свою роль

У мене немає чудодійних фраз, які могли б полегшити твій біль

Жодної чарівної формули серед цих кровоточивих слів

Я знайшов свою присутність лише для того, щоб допомогти тобі страждати

І подивіться в цій тиші, що твій смуток змусив мене вирости

Я не знайшов засобу, щоб вилікувати розбите серце

Це займе так багато часу, перш ніж він зможе вилікуватися

Проживши з цим і навчившись виживати без нього

Вона десь написала, що ти будеш проливати кров’яні сльози

Ти вмів триматися на ногах, і я захоплююся тобою за твою мужність

Ви йдете з високо піднятою головою і їдете крізь цю бурю

Поруч з вашими випробуваннями все мені здається смішним

Усім подобаються ці слова дощу, які я пишу без надії

Проте пори року будуть слідувати один за одним, вітаючи ваше терпіння

Я повністю впевнений у ваших силах і бажанні

Ти ніколи не будеш колишнім, але завтра будеш на небі

Його зірка засяє вам, щоб показати вам шлях

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди