Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud
С переводом

Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Gilbert Becaud (1958-1960)

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:03

Нижче наведено текст пісні Pour l'amour du ciel , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні Pour l'amour du ciel "

Оригінальний текст із перекладом

Pour l'amour du ciel

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

rendez-moi ce que j’ai perdu

mes jours de sommeil

mes nuits de soleil

rendez-moi ce que j’ai perdu

mon amour est tombé comme une branche morte

dégringolé de tout en haut d’un pin

par une matinée joyeuse de juin

où la chanson du vent fût un peu trop forte

tu sais, tu sais

tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre

et tu lèves les yeux et tu y vois courir

quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir

sur les restes brisés d’un petit banc de marbre

tu sais, tu sais

pour l’amour du ciel (2x)

rendez-moi ce que j’ai perdu

mes jours de sommeil

mes nuits de soleil

rendez-moi ce que j’ai perdu

tu sais bien ce que c’est

ca craque dans ta tête

et tu baisses les yeux

et tu entends mon bruit

tant de baisers et tant de souvenirs

et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête

tu sais, tu sais

on a fait tomber comme tombe un dimanche

dégringolé de tout en haut d’un pin

le soleil fait trop fort au sommet de mes branches

et je mourrai tout seul comme crève les chiens

tu sais, tu sais, tu sais

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

поверніть мені те, що я втратив

мої сплячі дні

мої сонячні ночі

поверніть мені те, що я втратив

моя любов впала, як мертва гілка

впав з верхівки сосни

веселого червневого ранку

де пісня вітру була трохи надто гучною

ти знаєш, ти знаєш

ти знаєш, що це за тріщина в дереві

і ви дивитеся вгору і бачите, як він працює

кілька шматків дерева, які йдуть, щоб знову померти

на розбитих залишках невеличкої мармурової лави

ти знаєш, ти знаєш

ради Бога (2x)

поверніть мені те, що я втратив

мої сплячі дні

мої сонячні ночі

поверніть мені те, що я втратив

ти знаєш, що це таке

це тріщить у вашій голові

а ти дивишся вниз

і ти чуєш мій шум

стільки поцілунків і стільки спогадів

і, звичайно, ти плачеш, як бідна тварина

ти знаєш, ти знаєш

ми змусили його впасти, як могила в неділю

впав з верхівки сосни

сонце надто сильне на вершині моїх гілок

і я помру сам, як собаки

ти знаєш, ти знаєш, ти знаєш

(Дякую Dandan за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди