Alors raconte - Gilbert Bécaud
С переводом

Alors raconte - Gilbert Bécaud

Альбом
N°1 Gilbert Bécaud (The Classic Hits)
Год
2014
Язык
`Французька`
Длительность
253610

Нижче наведено текст пісні Alors raconte , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні Alors raconte "

Оригінальний текст із перекладом

Alors raconte

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Mais enfin, il devrait être là

Il devrait être déjà de retour, c’est pas possible

Oui, il devrait être revenu

Entre vous et moi, je crois qu’elle a dû l’enlever

Ah oui?

Mais oui, grande comme elle est !

Oui, c’est possible, le voilà, le voilà, il arrive !

Alors?

Salut !

Raconte-nous !

Vous pouvez pas savoir ce qui est arrivé

Comment ça c’est passé pendant qu’on t’attendait là?

Alors?

Tu ne dis rien?

Pourtant tu pourrais bien

Penser à tes copains, penser à mes copains

Bien sûr, parler du rendez-vous, c’est ça hein?

Qu’elle m’avait donné

Elle, écoute, elle est arrivée, je la voyais qui marchait, qui marchait

Qui marchait devant moi, qui marchait devant toi

Elle, elle s’est retournée, m’a regardé, regardé, regardé

Comme si j'étais le bon Dieu, comme si t'étais le bon Dieu?

Toi le bon Dieu?

Parfaitement, parfaitement

Moi, moi je n’ai rien fait, alors là tu as eu tort

Parce que moi à ta place car dans mon cœur

Ça tournait, ça tournait, ça tournait, ça tournait

Ça tournait?

Mmmm Mmmm mais ça n’a pas tourné

Pendant toute la soirée, si !

À mns que tu l’aies valsée tout la soirée

Un, deux, trois, un, deux, trois, non !

Jaloux !

Alors, raconte !

Tu nous avais promis de ne rien nous cacher

Pendant toute une nuit, oh, tout de suite, tout de suite là !

Tu as dû t’amuser

Elle, elle a pris ma main et dans sa main qui tremblait, qui tremblait

Elle a posé sa joue, elle a posé sa joue, moi j’avais mon front

Dans ses cheveux qui dansaient, qui dansaient

Qui dansaient dans le vent, qui dansaient dans le vent

On m’avait dit qu’elle était chauve?

Ah, c’est pas la même, c’est pas la même, comme il faisait froid

Je l’ai serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée, tant serrée

Alors?

On rêvait, c’est du joli, on rêvait qu’on s’aimait

Mais ça n’a pas duré tu sais, ça dure jamais, je connais

J’ai senti qu’il fallait, fallait’se décider, aaaaaaaaahhhh !!!

Je, je l’ai emmenée, on s’est caché, bien caché, bien caché

Sous un coin de ciel bleu, sous un coin de ciel bleu

Là, j’ai vu mon nom près de son nom qui brillait, qui brillait

Qui brillait dans la nuit, qui brillait dans la nuit, oh oui !

Mais, mais, mais pour la quitter comment déjà?

Ben oui

J’ai dû penser que demain, mmmm?

Ou après, mmmm Mmmm

J’oserai quoi?

L’embrasser !

Non, monsieur non, on attend trois heures

C’est une honte honteuse, moi j’trouve ça scandaleux.

Перевод песни

Але все одно він повинен бути там

Він уже має повернутися, це неможливо

Так, він повинен повернутися

Між нами з тобою, я думаю, їй довелося це зняти

О, так?

Але так, яка вона велика!

Так, можливо, ось воно, ось воно!

Так?

Привіт !

Скажи нам !

Ви не можете знати, що сталося

Як пройшло, поки ми вас там чекали?

Так?

Нічого не кажеш?

Але ви можете добре

Думаю про своїх друзів, думаю про моїх друзів

Звичайно, мова йде про дату, чи не так?

Що вона мені подарувала

Вона, слухай, вона прийшла, я бачив, як вона йшла, йшла

Хто йшов переді мною, хто йшов перед тобою

Вона, обернулася, подивилася на мене, подивилася, подивилася

Ніби я був добрим Господом, ніби ти був добрим Богом?

Ти добрий Господь?

Ідеально, ідеально

Я, я нічого не робив, значить, ви помилилися

Бо я на твоєму місці, бо в моєму серці

Крутилося, крутило, крутило, крутило

Крутилося?

Мммммммм, але не вийшло

Весь вечір, так!

Поки ти не вальсував усю ніч

Раз, два, три, один, два, три, ні!

Заздрісний!

Так скажіть мені !

Ви обіцяли нічого від нас не приховувати

На цілу ніч, о, зараз, тут же!

Тобі, мабуть, було весело

Вона, вона взяла мою руку і в неї тремтіла, тремтіла рука

Вона приклала щоку, приклала щоку, у мене було чоло

У неї танцює, танцює волосся

Хто танцював на вітрі, хто танцював на вітрі

Мені сказали, що вона лиса?

Ах, не те, не те, як холодно було

Я тримав його міцно, так міцно, так міцно, так міцно, так міцно

Так?

Нам снилося, це гарно, нам снилося, що ми любимо один одного

Але це не тривало, ти знаєш, це ніколи не триває, я знаю

Я відчув, що я повинен, повинен прийняти рішення, аааааааааа!!!

Я, я її взяв, ми сховалися, добре сховалися, добре сховалися

Під клаптем синього неба, під клаптем синього неба

Там я побачив своє ім’я біля його імені, що сяє, сяє

Що сяяло вночі, що сяяло вночі, о так!

Але, але, але як її залишити?

Так

Я, мабуть, думав, що завтра, ммм?

Або після, мммммммм

На що б я наважився?

Поцілуй її!

Ні, сер, ні, ми чекаємо три години

Це ганебна ганьба, я вважаю це обурливим.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди