Нижче наведено текст пісні Tu Le Regretteras , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gilbert Bécaud
La voix, drôle de voix, profonde et saccadée
La voix qu’on écoutait tout bas, les portes bien fermées
La voix qui racontait une France à ton goût
Quand elle va se taire, je te parie cent sous…
Le nom, drôle de nom, écrit'sur l’ouragan
Aux quatre murs de l’horizon, claquant comme un slogan
Ce nom qui te parlait de chez toi, de chez nous
Ce nom qui chante clair, je te parie cent sous… Que
Tu le regretteras, tu le regretteras, tu le regretteras beaucoup.
La vie, la longue vie que ton fils apprendra
Pour la leçon du mercredi et qu’il ne saura pas
Cette vie qui ne fut pas toujours à ton goût
Quand elle ne sera plus, je te parie cent sous…
C’est vraiment très dommage, toi qui es mon ami
On n’est plus du même rivage quand on parle de lui
Cet homme légendaire au milieu des vivants
Le jour où on l’enterre, je te parie cent francs…
Tu le regretteras, tu le regretteras, tu le regretteras longtemps.
Голос, смішний голос, глибокий і різкий
Голос ми прислухалися тихо, двері щільно зачинилися
Голос, який розповів Францію на ваш смак
Коли вона замовкне, я б’юся об заклад на сто центів...
Ім'я, смішне ім'я, написано на урагані
На чотирьох стінах горизонту, клацаючи, як гасло
Це ім’я, яке говорило вам про ваш дім, про наш
Це ім’я, яке співає чітко, б’юся об заклад, сто центів... Це
Ви пошкодуєте, пошкодуєте, дуже пошкодуєте.
Життя, довгого життя навчиться ваш син
На урок в середу і він не знатиме
Це життя, яке не завжди було тобі до вподоби
Коли вона піде, я б’ю на сто центів...
Це справді соромно, ти мій друг
Ми не на одному березі, коли говоримо про нього
Ця легендарна людина серед живих
У день, коли ми його поховаємо, я б’ю об заклад на сто франків...
Ви пошкодуєте про це, ви будете шкодувати про це, ви будете шкодувати про це довго.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди