Mon grand-père le militaire - Gilbert Bécaud
С переводом

Mon grand-père le militaire - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Gilbert Becaud (1968-1970)

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Mon grand-père le militaire , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні Mon grand-père le militaire "

Оригінальний текст із перекладом

Mon grand-père le militaire

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Mon grand-père, le militaire

N’a jamais, jamais compris

Que la guerre, la vraie, la grande, la sienne

Que sa guerre était finie

(Vive les conscrits !)

Mon grand-père, le militaire

Marche à toutes les sonneries

Et comme dirait ma grand-mère «La cavalerie

Ça déforme

L’uniforme

Ça déforme aussi l’esprit»

(Poil au képi !)

Mon grand-père, le militaire

Ne s’est jamais endormi

Sans souffler dans sa trompette

Pour éteindre sa bougie

(Poil au fusil !)

Mon grand-père, le militaire

Et ses copains d’escadron

Le jeudi, jouent à la guerre

Dans le salon

On attaque

Contre-attaque

On se tape des canons

(Nom d’un bidon !)

Mon grand-père, le militaire

On l’a surpris l’autre nuit

A charger la cuisinière

Pas l' fourneau, mais… mais la Marie !

Comme j' vous l' dis !

Mon grand-père, le militaire

Pas question de l' réformer

Et comme dirait ma grand-mère

«Moi, ça me plaît

Un grand-père

Qui sait tout faire

L’amour, la guerre et la paix !»

Vive le soldat français !

(Bravo, pépé !)

Перевод песни

Мій дід, військовий

Ніколи, ніколи не зрозумів

Що війна, справжня, велика, його

Що його війна закінчилася

(Хай живуть призовники!)

Мій дід, військовий

Увімкнено на кожному рінгтоні

І як сказала б моя бабуся «Кавалерія

Це спотворює

Уніформа

Це також спотворює розум.

(Волосся в кепі!)

Мій дід, військовий

ніколи не заснув

Не трубячи

Щоб погасити його свічку

(Волосся з гвинтівки!)

Мій дід, військовий

І його одногрупники

У четвер грайте у війну

В вітальні

Ми атакуємо

Контр-атака

Ми стукаємо з гармат

(Назва банки!)

Мій дід, військовий

Ми зловили його днями ввечері

Щоб завантажити піч

Не піч, а... а Марію!

Як я вам кажу!

Мій дід, військовий

Про реформування не йдеться

І як сказала б моя бабуся

«Я, мені це подобається

Дідусь

хто вміє все робити

Любов, війна і мир!»

Хай живе французький солдат!

(Молодець, дідусю!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди