Le petit oiseau de toutes les couleurs - Gilbert Bécaud
С переводом

Le petit oiseau de toutes les couleurs - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Gilbert Becaud (1964-1966)

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Le petit oiseau de toutes les couleurs , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні Le petit oiseau de toutes les couleurs "

Оригінальний текст із перекладом

Le petit oiseau de toutes les couleurs

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Ce matin je sors de chez moi

Il m’attendait, il était là

Il sautillait sur le trottoir

Mon Dieu, qu’il était drôle à voir

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Ça f’sait longtemps que j’n’avais pas vu

Un petit oiseau dans ma rue

Je ne sais pas ce qui m’a pris

Il faisait beau, je l’ai suivi

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Où tu m’emmènes, dis

Où tu m’entraînes, dis

Va pas si vite, dis

Attends-moi!

Comm' t’es pressé, dis

T’as rendez-vous, dis

Là où tu vas, dis

J’vais avec toi

On passe devant chez Loucho

Qui me fait Hé!

qui me fait Ho!

Je ne me suis pas arrêté

Pardon, l’ami, je cours après

Un p’tit oiseau de toutes les couleurs

Un p’tit oiseau de toutes les couleurs

Sur l’avenue, je l’ai plus vu

J’ai cru que je l’avais perdu

Mais je l’ai entendu siffler

Et c'était lui qui me cherchait

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Où tu m’emmènes, dis

Où tu m’entraînes, dis

Va pas si vite, dis

Attends-moi!

Comm' t’es pressé, dis

T’as rendez-vous, dis

Là où tu vas, dis

J’vais avec toi

On est arrivé sur le port

Il chantait de plus en plus fort

S’est retourné, m’a regardé

Au bout d’la mer s’est envolé

J’peux pas voler, dis

J’peux pas nager, dis

J’suis prisonnier, dis

M’en veux pas

Et bon voyage, dis

Reviens-moi vite, dis

Le p’tit oiseau de toutes les couleurs

Bon voyage!

Reviens vite, dis!

Bon voyage!

Перевод песни

Сьогодні вранці я виходжу з дому

Він чекав мене, був поруч

Він підстрибував на тротуарі

Боже мій, його було смішно бачити

Маленька пташка всіх кольорів

Маленька пташка всіх кольорів

Я давно не бачив

Маленька пташка на моїй вулиці

Я не знаю, що зі мною сталося

Було сонячно, я пішов за ним

Маленька пташка всіх кольорів

Маленька пташка всіх кольорів

Куди ти мене ведеш, скажи

Куди ти мене ведеш, скажи

Не йди так швидко, скажи

Чекай на мене!

Як поспішаєш, скажи

У вас, скажімо, зустріч

куди ти йдеш скажи

я йду з тобою

Проходимо перед Лоучо

Хто змушує мене Гей!

що робить мене Хо!

Я не зупинився

Вибач, друже, я біжу

Маленька пташка всіх кольорів

Маленька пташка всіх кольорів

На проспекті я його більше не бачила

Я думав, що втратив це

Але я чув, як свистило

І саме він мене шукав

Маленька пташка всіх кольорів

Маленька пташка всіх кольорів

Куди ти мене ведеш, скажи

Куди ти мене ведеш, скажи

Не йди так швидко, скажи

Чекай на мене!

Як поспішаєш, скажи

У вас, скажімо, зустріч

куди ти йдеш скажи

я йду з тобою

Ми прибули в порт

Він співав усе голосніше й голосніше

Обернувся, подивився на мене

На кінець море відлетів

Я не можу літати, скажімо

Я не вмію плавати, скажімо

Я в'язень, скажімо

не звинувачуй мене

І гарної подорожі, скажи

Повертайся до мене швидше, скажи

Маленька пташка всіх кольорів

Приємної поіздки!

Швидше повертайся, кажи!

Приємної поіздки!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди