La Chine - Gilbert Bécaud
С переводом

La Chine - Gilbert Bécaud

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні La Chine , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні La Chine "

Оригінальний текст із перекладом

La Chine

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Yang Tsu Kyang est venu de loin, Yang Tsu Kyang arrive à Pékin.

Quelle ville !

C’est la Chine !

(China !) Comme lui, il y en a plein.

Avenue de la Longue Paix, comme lui sont venus exprès.

Huit cent mille !

C’est la Chine !

(China !)

À Pékin, le Grand Jour paraît.

Ils arrivent par toutes les rues, ils sont là, deux millions et plus

Qui piétinent !

C’est la Chine !

(China !) Et la foule soudain s’est tue.

Une voix a parlé de loin, cette voix a parlé si, si bien

Si tranquille !

C’est la Chine (China !) Yang Tsu Kyang sera grand demain.

Et ils chantent la joie ce soir, et ils scandent les mots d’espoir

L’Evangile de la Chine !

(China !) et remontent dans les autocars

C’est la Chine !

C’est la Chine !

(China !) La Chine !

Перевод песни

Ян Цу Кян прийшов здалеку, Ян Цу Кян приїжджає до Пекіна.

Яке місто!

Це Китай!

(Китай!) Таких, як він, є багато.

Довгий проспект Миру, як він прийшов навмисне.

Вісімсот тисяч!

Це Китай!

(Китай!)

У Пекіні з'являється Великий день.

З усіх вулиць приїжджають, ось вони, два мільйони і більше

Хто топче!

Це Китай!

(Китай!) І натовп раптом замовк.

Голос говорив здалеку, той голос говорив так, так добре

Так тихо!

Це Китай (Китай!) Ян Цу Кян завтра буде чудовим.

І сьогодні ввечері вони співають про радість, і співають слова надії

Євангеліє Китаю!

(Китай!) і назад на тренерах

Це Китай!

Це Китай!

(Китай!) Китай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди