La chanson du cocu - Gilbert Bécaud
С переводом

La chanson du cocu - Gilbert Bécaud

  • Альбом: Gilbert Becaud (1977-1981)

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні La chanson du cocu , виконавця - Gilbert Bécaud з перекладом

Текст пісні La chanson du cocu "

Оригінальний текст із перекладом

La chanson du cocu

Gilbert Bécaud

Оригинальный текст

Aujourd’hui fait pas beau

déjà hier f’sait pas beau mais j’m’en fous

qu’est-ce que ca peut faire

quand on est tout seul et jaloux

et j’attends le facteur

a quoi ca sert un facteur

quand ca vient seulement boire un coup

et décrotter ses souliers pleins de boue

et t’chanter la chanson

toujours la même chanson

la chanson du cocu

désolé, solé monsieur

pas de courrier pour vous

mais dehors le ciel est bleu

y a du soleil partout

désolé, solé monsieur

les femmes c’est des oiseaux

z’ont des jolies plumes monsieur

mais le cœur comme un marteau

cs chansons de pitié

qui ont pas de pitié

m’ont toujours bien fait rigoler

oh ca part d’un bon fond

mais ca fait mal

alors l’facteur et moi

on s’attrape le calva

on se chante de vieux airs sirop

j’ai la larme à l'œil

et j’trouve ca beau

allez vas-y facteur

rechante la moi encore

la chanson du cocu

oh s’il te plait facteur

rechante moi la chanson

la chanson du cocu

désolé, solé monsieur

toujours rien pour vous

mais dehors le ciel est bleu

y a du soleil partout

désolé, solé monsieur

p’t'être qu’elle écrira plus

et vous oublierez monsieur

la chanson du cocu

(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Сьогодні не гарно

Вже вчора це не красиво, але мені байдуже

Що це може зробити

коли ти зовсім один і ревнуєш

а я чекаю на листоношу

для чого листоноша

коли справа стосується лише пиття

і підняти його брудні черевики

і заспіваю тобі пісню

завжди одна і та ж пісня

пісня рогоносця

вибачте, вибачте сер

для вас немає пошти

але за межами небо блакитне

всюди сонце

вибачте, вибачте сер

жінки - птахи

у них гарне пір'я, сер

але серце як молот

cs жалю пісні

які не мають пощади

завжди сміяла мене

о, це з хорошого фону

але це боляче

так листоноша і я

ловимо кальву

ми співаємо старі сиропні мелодії

У мене сльози на очах

і я вважаю це красивим

іди іди листоноша

заспівай мені ще раз

пісня рогоносця

о, будь ласка, листоноша

заспівай мені пісню ще раз

пісня рогоносця

вибачте, вибачте сер

тобі все одно нічого

але за межами небо блакитне

всюди сонце

вибачте, вибачте сер

можливо вона напише більше

і ви забудете, сер

пісня рогоносця

(Дякую Dandan за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди