Я с Москвы - Эрнесто Заткнитесь
С переводом

Я с Москвы - Эрнесто Заткнитесь

  • Альбом: Биодробовик

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Я с Москвы , виконавця - Эрнесто Заткнитесь з перекладом

Текст пісні Я с Москвы "

Оригінальний текст із перекладом

Я с Москвы

Эрнесто Заткнитесь

Оригинальный текст

У меня нет сердца — я с Москвы, и

Я хожу по краю, но не так как вы.

Не питал иллюзий, напитал профит.

Капитал жирный будто лёг на бит.

Рожден в Саратове.

В семнадцать в столице стартовал.

Со своих идей аккумулятором,

Со своих идей аккумулято-RAM!

Запотевали офисы,

Мы будто бы двигались по лесу,

Но наш страртап стрельнул

И теперь трать-трать, и теперь ко дну!

Я знаю бары, я знаю барыг.

Ты нубяра во-первых, я борз во-вторых.

Я знаю бары, я знаю барыг.

Ты нубяра во-первых, я борз во-вторых.

Доброй тебе ночи, сучка-Москва.

Сейчас время намутиться, время час-два.

Я был никчёмным «Коммуналки» червём,

Мы-т мы-т терь рвём, столицу мы рвём.

Когда подохну — оденьте труп.

Мутите лук бук, чертите на лбу.

Все, кого кидал — ничего личного —

Это хватка, инстинкт или привычка, мэн!

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня все есть, но нету ничего.

Я пустой в душе — ветер кочевой.

Не нашёл себя, я удалённый файл.

Я пустой, я пустой внутри — ветер кочевой, но…

Я знаю бары, я знаю барыг.

Ты нубяра во-первых, я борз во-вторых.

Я знаю бары, я знаю барыг.

Ты нубяра во-первых, я борз во-вторых.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

У меня нет сердца — я с Москвы.

Я с Москвы.

Транспортное кольцо!

Перевод песни

У мене немає серця - я з Москви, і

Я ходжу по краю, але не так як ви.

Не питав ілюзій, наситив профіт.

Капітал жирний ніби ліг на біт.

Народжений у Саратові.

У сімнадцять у столиці стартував.

Зі своїх ідей акумулятором,

Зі своїх ідей акумулято-RAM!

Запотівали офіси,

Ми ніби рухалися лісом,

Але наш страртап стрільнув

І тепер трат-трати, і тепер до дну!

Я знаю бари, я знаю бариг.

Ти нубера по-перше, я борз по-друге.

Я знаю бари, я знаю бариг.

Ти нубера по-перше, я борз по-друге.

Доброї тобі ночі, сучка-Москва.

Зараз час намутитися, час годину-дві.

Я був нікчемним «Комуналки» хробаком,

Ми-т ми-т тер рвемо, столицю ми рвемо.

Коли здохну — одягніть труп.

Мутите цибулю бук, кресліть на лобі.

Усі, кого кидав— нічого особистого—

Це хватка, інстинкт чи звичка, мен!

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене все є, але немає нічого.

Я порожній у душі — вітер кочовий.

Не знайшов себе, я видалений файл.

Я порожній, я порожній усередині — вітер кочовий, але...

Я знаю бари, я знаю бариг.

Ти нубера по-перше, я борз по-друге.

Я знаю бари, я знаю бариг.

Ти нубера по-перше, я борз по-друге.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

У мене немає серця — я з Москви.

Я із Москви.

Транспортне кільце!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди