Смена - Эрнесто Заткнитесь
С переводом

Смена - Эрнесто Заткнитесь

  • Альбом: Вандализм Дали

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:29

Нижче наведено текст пісні Смена , виконавця - Эрнесто Заткнитесь з перекладом

Текст пісні Смена "

Оригінальний текст із перекладом

Смена

Эрнесто Заткнитесь

Оригинальный текст

Сшей мне, матушка, носки из девяностых

Ведь в ночную смену вновь мне на работу

Я — заросший пальмами безумный остров

И плоды на пальмах — прожитые годы

И вокруг так много океана

Размывающего берег мой дотошно —

Детства двор ушел под воду слишком рано

На плаву осталась съёмная жилплощадь

Я смотрю ночами на созвездье МКАДа

И мне кажется — я буду счастлив тоже:

Станет крупною когда-нибудь зарплата

Я найду жену и мы зарплаты сложим

Мы слетаем в Рим, и там одновременно

С его улочками погрузимся в вечер

Переулки будут в роли переменной

В уравнении, где город — вечен

Чтобы это все сбылось, надо так ебашить, так ебашить

На престижнейшей работе

Только это ли мне надо, или наше с ней

Счастье в однокомнатной свободе?

Уповаю на златую колесницу

Для поездки в римском

Ненароком можно жить проофисменеджерить

Спиться, и очнуться с первым внуком

И проснуться сединоким

С пенсионным полусонным кровотоком

Так что надо ли ебашить беспросветно

Уходя на дно бессмысленных вакансий?

Мне достаточно матраца и квадратного метра

Я — звукарь, тамада, фрилансер

Лучше мечтать, впроголодь и против ветра

Я — таксист, репетитор, и я счастлив

Буду впроголодь мечтать и против ветра

Мне достаточно матраца и квадратного метра

Перевод песни

Зший мені, матінко, шкарпетки з дев'яностих

Адже в нічну зміну знову мені на роботу

Я — зарослий пальмами шалений острів

І плоди на пальмах — прожиті роки

І навколо так багато океану

Розмиває берег мій скрупульозно —

Дитинство двір пішов під воду надто рано

На плаву залишилася знімна житлова площа

Я дивлюся ночами на сузір'ї МКАДу

І мені здається — я буду щасливий теж:

Стане великою колись зарплата

Я найду дружину і ми зарплати складемо

Ми злітаємо в Рим, і там одночасно

З його вуличками зануримося у вечір

Провулки будуть у ролі змінної

У рівнянні, де місто — вічне

Щоб це все справдилося, треба так ебашити, так ебашити

На найпрестижнішій роботі

Тільки це, чи мені треба, чи наше з нею

Щастя в однокімнатній свободі?

Надіюсь на злату колісницю

Для поїздки в Римському

Ненароком можна жити проофісменеджерити

Спитися, і пробудитися з першим онуком

І прокинутися сивиною

З пенсійним напівсонним кровотоком

Так що треба ебашити безпросвітно

Виходячи на дно безглуздих вакансій?

Мені достатньо матраца і квадратного метра

Я— звукар, тамада, фрілансер

Краще мріяти, надголодь і проти вітру

Я — таксист, репетитор, і я щасливий

Впроголодь мріятиму і проти вітру

Мені достатньо матраца і квадратного метра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди