Velvet - Эрнесто Заткнитесь
С переводом

Velvet - Эрнесто Заткнитесь

  • Альбом: Заслуженно задумчив

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Velvet , виконавця - Эрнесто Заткнитесь з перекладом

Текст пісні Velvet "

Оригінальний текст із перекладом

Velvet

Эрнесто Заткнитесь

Оригинальный текст

Я последний раз плакал над каким-то там фильмом,

Воскресный полдень — это мой камрад.

Странствующий по документам на чужих ФИО,

Двигаю в сторону улицы Жуковского.

Чувствую в толпе себя сербом в Косово.

Многолюдие, любовь без,

Такого сбора не был повод.

Ссал на любой парад военной техники,

Ссал тем на экран тем, кто это зрит в телике.

С восторгом, ищу отличая,

Меж слоган Крым наш и с Востоном.

В телевизоре пахнет войной,

Не для этого я молодой.

В телевизоре пахнет войной,

Но не для этого я молодой.

Но мы — типо рабы, мы — типо рабы.

Е!

Диссиденство в Троянской кобыле,

И не плохо сидится вроде и так,

А то вылезем, а там не Троя, а Воркута!

Накинув капюшон стану коброобразен.

Кто-то заляпал граффити с Бодровым, мрази.

Припев:

Жизнь — мой вельветовый батл!

Жизнь — это мой вельветовый батл!

Жизнь — мой вельветовый батл,

Перепрыгивал и падал.

Солнце царит в прихожей, а люди

Его прикосновения, не заметили вовсе.

И проделанный путь был так изысканно труден,

Так долог и в итоге возле трюмо очутилось то Солнце.

Согрело густого бесцветья обои,

Но не дрогнул ни один из мозга отделов,

Люди были заняты только собою.

На районе Лобачевский громко плачет,

Его слёзы — это числа Фибоначи.

Пространство и кривизну —

Доказывать быдлу в *изду.

На Руси, чем ты странней

— тем *бало на бизи,

Дружи с головой, Nirvana, Leasy.

Эй, всё кто меня знает — замрите!

Припев:

Жизнь — мой вельветовый батл!

Жизнь — это мой вельветовый батл!

Жизнь — мой вельветовый батл,

Перепрыгивал и падал.

Это видео?

Я позировал для фото, бл*дь.

Эй, че ты зачитал там мимо такта?

Мой флоу — лабиринт Минотавра.

Вот это пафосно, *ля, зайдёт напомни, я *издюков,

Че там хорошего по рифме лезвие веков,

Хорошо, будет лезвие веков тут,

Хорошо, что взял с собой кофту.

Подождите, я читал про вас в газете!

Вы всеми забытый исполнитель!

Вам 40 и у вас 40 человек на концерте.

Я той газетою жопу вытер.

Пошел ты на х*й, твой прах на ветер,

Я той газетою жопу вытер.

То есть, как это 40, а какой еще год?

2029. Город Питер.

Перевод песни

Я останній раз плакав над якимось там фільмом,

Неділя — це мій камрад.

Мандруючий за документами на чужих ПІБ,

Рухаю в сторону вулиці Жуковського.

Відчуваю в натовпі себе сербом у Косово.

Багатолюддя, любов без,

Такого збору не був привід.

Ссал на будь-який парад військової техніки,

Ссал тим на екран тим, хто це бачить у телиці.

З захватом, шукаю відрізняючи,

Між слоган Крим наш і з Востоном.

У телевізорі пахне війною,

Не для цього я молодий.

У телевізорі пахне війною,

Але не для цього я молодий.

Але ми — нібито раби, ми — нібито раби.

Е!

Диссидентство в Троянській кобилі,

І не погано сидиться начебто і так,

А то виліземо, а там не Троя, а Воркута!

Накинувши капюшон стану коброобразний.

Хтось заляпав графіті з Бодровим, мразі.

Приспів:

Життя - мій вельветовий батл!

Життя - це мій вельветовий батл!

Життя - мій вельветовий батл,

Перестрибував і падав.

Сонце панує в передпокої, а люди

Його дотики не помітили зовсім.

І зроблений шлях був так вишукано важкий,

Так довгий і в підсумку біля трюмо опинилося те Сонце.

Зігріло густе безбарвне шпалери,

Але не здригнувся ні один із мозку відділів,

Люди були зайняті лише собою.

На районі Лобачевський голосно плаче,

Його сльози - це числа Фібоначі.

Простір і кривизну —

Доводити бидлу в *виду.

На Русі, чим ти дивніший

— тим *бало на бізі,

Дружи з головою, Nirvana, Leasy.

Гей, всі хто мене знає - замріть!

Приспів:

Життя - мій вельветовий батл!

Життя - це мій вельветовий батл!

Життя - мій вельветовий батл,

Перестрибував і падав.

Це відео?

Я позував для фото, бл*дь.

Гей, що зачитав там повз такт?

Мій флоу - лабіринт Мінотавра.

Ось це пафосно, *ля, зайде нагадай, я *ізюків,

Чому хорошого за рифом лезо століть,

Добре, буде лезо віків тут,

Добре, що взяв із собою кофту.

Зачекайте, я прочитав про вас у газеті!

Ви всім забутий виконавець!

Вам 40 і у вас 40 осіб на концерті.

Я тієї газетою дупу витер.

Пішов ти на х*й, твій порох на вітер,

Я тієї газетою дупу витер.

Тобто, як це 40, а який ще рік?

2029. Місто Пітер.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди