Нижче наведено текст пісні Лацканы , виконавця - Эрнесто Заткнитесь з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эрнесто Заткнитесь
Мой стиль недостаточно для всяческих ярмарок ярок.
Я сочиняю под параболами арок.
При Пастернаке на столе была свеча, при мне остался огарок,
Однако тревоги напрасны — у меня в телефоне фонарик.
Вероломен, словно Цукерберг в 2004-ом.
Я похож на стриптизёра, что ошибся тортом.
Я похож на камень, что ошибся огородом,
На таймтревеллера, ошибившегося годом.
Но, куда б ни вела, меня Муза,
Я повсюду следую за ней, порой парашют юзая.
И тут лишь важно, чтобы вовремя сумел раскрыться купол,
Покуда снег окончательно степь не укутал.
Покуда среди мыслей не наступила смута;
Вдохновение — скандал;
строфы — битая посуда.
И пусть творчество требует неизменно что-то взаймы —
Отдай ему своей же зимы, кто если не мы
Передаст потаённый поколения смысл?
Кто, если не ты сам —
Из любой эпохи, в итоге всегда вычитали
Тех, кто к высотам стремясь, обходился читами!
Потому, вдохновенье нахожу в Че Геваре.
Вместо тёплого местечка — скитанья с кентами.
Меня выдумывают сами дни мои —
Они бегут в сыром, интуитивном кроссе.
На миг задержится в заоблачном ГАИ,
Уже подержанное солнце — это осень.
Припев:
Я не в мать, не в отца, я в Иосифа Бродского!
Лацканы пиджака чернилами покоцаны.
Я не в мать, не в отца, я в Иосифа Бродского!
Лацканы пиджака чернилами покоцаны.
Но вместо полночи в Париже — мне скучать
По рыжим волосам твоим, и я неподвижен,
Вынести мусор выйду во двор.
Небо столь словоохотливо:
В mp3 бы, да в iPod его — это было бы лучшее топливо,
Чтоб исправно работал надеждомобиля мотор!
Я устал от засилия быдла.
MC ли я,
И для чего я пишу свои строки,
Выдрав из тетради двойной листок
Заглядываю внутрь себя сквозь черновики,
Как будто через перископ!
То что я — special one!
— мозолит глаз конечно вам.
Бесшумно творите, я бешено, и как итог — по швам.
Трещат границы жанра словно скорлупа фисташек.
Довольно Прометеев, гашенных кромешным гашем.
За миг до смерти они глянут в свой последний кинескоп,
Оттуда Мнемозина им шепнёт — «мол, ты не смог»,
Ты избрал коттедж комфорт в противовес палитре высот;
Будь готов к разбитым стёклам, заперев мечту на засов.
Меня хлестали офиса крапивой — я вовремя ушёл и,
Нынче мчу по сознанья глубинам, словно по глубинке Нива,
Продолжая комбинацию, что начал Ньютон,
Когда скинул головой на Джобса Стива!
Мой генетический код меня в ночь зовёт
И эта ночь тосклива!
И эта ночь тосклива!
Припев:
Я не в мать, не в отца, я в Иосифа Бродского!
Лацканы пиджака чернилами покоцаны.
Я не в мать, не в отца, я в Иосифа Бродского!
Лацканы пиджака чернилами покоцаны.
Я не в мать, не в отца, я в Иосифа Бродского!
Лацканы пиджака чернилами покоцаны.
Мій стиль недостатньо для будь-яких ярмарків ярок.
Я складаю під параболами арок.
При Пастернаку на столі була свічка, при мені залишився негар,
Проте тривоги марні — у мене в телефоні ліхтарик.
Вероломний, немов Цукерберг у 2004-му.
Я схожий на стриптизера, що помилився тортом.
Я схожий на камінь, що помилився городом,
На таймтревелера, що помилився роком.
Але, куди б не вела, мене Муза,
Я всюди слідую за нею, часом парашут юзаю.
І тут лише важливо, щоб вчасно зумів розкритися купол,
Поки сніг остаточно степ не укутав.
Поки серед думок не настала смута;
Натхнення — скандал;
строфи - битий посуд.
І нехай творчість вимагає незмінно щось у позику —
Віддай йому своєї ж зими, хто якщо не ми
Передасть таємне покоління сенс?
Хто, якщо не ти сам —
З будь-якої епохи, в результаті завжди вичитали
Тих, хто до висот прагнучи, обходився читами!
Тому натхнення знаходжу в Че Геварі.
Замість теплого містечка - поневіряння з кентами.
Мене вигадують самі мої дні—
Вони біжать у сирому, інтуїтивному кросі.
На мить затримається у захмарному ДАІ,
Вже сонце — це осінь.
Приспів:
Я не в мати, не в батька, я в Йосифа Бродського!
Лацкани піджака чорнилом покоцані.
Я не в мати, не в батька, я в Йосифа Бродського!
Лацкани піджака чорнилом покоцані.
Але замість півночі в Парижі — мені нудьгувати
За рудим волоссям твоїм, і я непорушний,
Винести сміття вийду у двір.
Небо настільки балакуче:
У mp3 би, так в iPod його — це було би найкраще паливо,
Щоб справно працював надії мотор!
Я втомився від засилля бидла.
MC або я,
І для чого я пишу свої рядки,
Видерши з зошити подвійний листок
Заглядаю всередину себе крізь чернетки,
Наче через перископ!
Те, що я - special one!
— мозолить око, звичайно, вам.
Безшумно робіть, я шалено, і як підсумок—по швах.
Тріщать межі жанру немов шкаралупа фісташок.
Досить прометеїв, гашених окрім гашем.
За мить до смерті вони глянути в свій останній кінескоп,
Звідти Мнемозіна їм шепне — «мовляв, ти не зміг»,
Ти обрав котедж комфорт у противагу палітрі висот;
Будь готовий до розбитого скла, замкнувши мрію на засув.
Мене хлестали офісу кропивою — я вчасно пішов і,
Нині мчу по свідомості глибин, наче по глибинці Нива,
Продовжуючи комбінацію, що розпочав Ньютон,
Коли скинув головою на Джобса Стіва!
Мій генетичний код мене в ніч кличе
І ця ніч тужлива!
І ця ніч тужлива!
Приспів:
Я не в мати, не в батька, я в Йосифа Бродського!
Лацкани піджака чорнилом покоцані.
Я не в мати, не в батька, я в Йосифа Бродського!
Лацкани піджака чорнилом покоцані.
Я не в мати, не в батька, я в Йосифа Бродського!
Лацкани піджака чорнилом покоцані.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди