В Питере все столь одарены... - Эрнесто Заткнитесь
С переводом

В Питере все столь одарены... - Эрнесто Заткнитесь

  • Альбом: Вечерами легки стадионы

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні В Питере все столь одарены... , виконавця - Эрнесто Заткнитесь з перекладом

Текст пісні В Питере все столь одарены... "

Оригінальний текст із перекладом

В Питере все столь одарены...

Эрнесто Заткнитесь

Оригинальный текст

В Питере все столь одарены, исключительны и тонкокожи

Что своей не терпят тишины, на собраньях яркой молодёжи

Вот один неспешно подойдёт к фортепиано, и будто бы небрежно

Выстроит невиданный аккорд, и этюд, увлекшись, даст с арпеджо,

А другой расскажет про проект, что в Голландии вызвал восторги

Следом погасить попросит свет, с родинкой массивною поэт

Всех одарит правом он высоким, первыми услышать эти строки

Далее решит, войдя во вкус, раннее прочесть, приступит бодро

Однако перебьют ведь: «Важнейшим из искусств Ленин что считал?

Кинематограф!»

Сериала нового пилот, всех собравшихся смотреть заставит

Свой раскрыв благоговейно ноут, Франт хмельной в причудливой оправе

Средь собравшихся уже раскол, за эфир сражаются таланты

Кто-то кулаком дубасит стол, требуя «Ик… атыс кустфа правды»

И всё больше Джеков, всё больше Кока-Кол, опустевших, а это чревато

Докучать без спроса не привык, ближнему своею новой строчкой

Для творца нелепей нет, чем миг, вежливой инерции кивочков

Сторонюсь амбициозных свор, череды взаимо-восхвалений

Лучше единичный, резкий взор, только он готов тебя в упор

Только он готов на приговор скуке, недоделанности, лени

Перевод песни

У Пітері всі настільки обдаровані, виняткові і тонкошкірі

Що своєї не терплять тиші, на зборах яскравої молоді

Ось один неквапливо підійде до фортепіано, і ніби би недбало

Вибудує небачений акорд, і етюд, захопившись, дасть з Арпеджо,

А інший розповість про проект, що в Голландії викликав захоплення

Слідом погасити попросить світло, з родинкою масивною поет

Усіх обдарує правом він високим, першими почути ці рядки

Далі вирішить, увійшовши до смаку, раннє прочитати, приступить бадьоро

Однак переб'ють: «Найважливішим зі мистецтв Ленін що вважав?

Кінематограф!

Серіалу нового пілот, всіх присутніх дивитися змусить

Свій розкривши благоговійно ноут, Франт хмільний у химерній оправі

Серед розкол, що зібралися, за ефір борються таланти

Хтось кулаком дубасить стіл, вимагаючи «Ік… атис кустфа правди»

І все більше Джеків, все більше Кока-Кол, спустілі, а це загрожує

Докучати без попиту не звик, ближньому своїм новим рядком

Для творця безглуздих немає, ніж мить, ввічливої ​​інерції кивочків

Уникаю амбітних звір, черги взаємо-хвалень

Краще одиничний, різкий погляд, тільки він готовий тебе в упор

Тільки він готовий на вирок нудьзі, недоробленості, ліні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди