Sommerregen - Eric Fish
С переводом

Sommerregen - Eric Fish

  • Альбом: Zwilling

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Sommerregen , виконавця - Eric Fish з перекладом

Текст пісні Sommerregen "

Оригінальний текст із перекладом

Sommerregen

Eric Fish

Оригинальный текст

Keuchend schlägt der Wind dem Spiegelsee

Krater in den blanken Leib

Wolken rasen, Drachen grasen

Am Purpurhimmel und ich steh'

Schlachtumtost, dem Schilfrohr gleich

Kugelgroße Tropfen waschen mir die Seele groß

Und es kommt mir in den Sinn

Dass ich wie dieser Regen bin!

Ref.: Weich, wenn ich willkommen bin

Und hart, wenn Widerstand sich spinnt

Lästig, wenn man mir nicht traut

Und ersehnt, wenn man mich braucht!

Rauschend treibt der Wind den Regen

Peitscht ziellos die Erde

Auf das Leben werde

Bricht dabei Bäume

Das sind meine Träume

Die wiegen sich heulend, der Macht sich verbeugend

Kugelgrosse Tropfen waschen mir die Seele groß

Und es kommt mir in den Sinn

Dass ich wie dieser Regen bin!

Ref.: Weich, wenn ich willkommen bin

Hart, wenn Widerstand sich spinnt

Lästig, wenn man mir nicht traut

Und ersehnt, wenn man mich braucht

Muss denn erst der Regen waschen?

Muss ich erst Momente haschen

Dass ich wieder klar und heiß

Dieses Eine von mir weiß -

Dass ich nicht nur nehmen

Dass ich auch geben kann!

Ref

Перевод песни

Задихаючись, вітер б’є на дзеркальне озеро

Кратер на голому тілі

Мчаться хмари, пасуться дракони

У фіолетовому небі і я стою

Бойовий тост, як очерет

Краплі розміром з кулю омивають мою душу

І спадає на думку

Що я, як цей дощ!

Посилання: М’яка, коли я ласкаво просимо

І важко, коли опір обертається

Дратує, якщо ти мені не довіряєш

І тужила, коли я тобі потрібна!

Вітер гонить дощ ревучий

Безцільно хлистає землю

до життя

У процесі ламає дерева

це мої мрії

Вони гойдаються з виттям, схиляючись перед владою

Краплі розміром з кулю омивають мою душу

І спадає на думку

Що я, як цей дощ!

Посилання: М’яка, коли я ласкаво просимо

Важко, коли опір обертається

Дратує, якщо ти мені не довіряєш

І тужить, коли я тобі потрібна

Чи потрібно спочатку вмиватися дощем?

Чи потрібно спочатку вловлювати моменти?

Що я знову чистий і гарячий

Цей з мене знає -

Що я просто не беру

Це я теж можу дати!

ref

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди