Gestrandet - Eric Fish
С переводом

Gestrandet - Eric Fish

Альбом
Gezeiten
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
324680

Нижче наведено текст пісні Gestrandet , виконавця - Eric Fish з перекладом

Текст пісні Gestrandet "

Оригінальний текст із перекладом

Gestrandet

Eric Fish

Оригинальный текст

Von Lissabon im Morgengrau

Schnitt unser Kiel die Wellen

Wir kappten jedes Tau das uns verband

Mit diesem Land

Das uns verkannt

Aus dem wir verbannt

Mit Gier in den Augen

Mit Gold im Sinn

Und keiner fragte nach dem Wohin

Geteiltes Leid ist halbes Leid

Willkommen, willkommen in der Wirklichkeit

Des Menschen Natur is nicht zum Teilen bereit

Willkommen wilkommen in der Wirklichkeit

Genug ist uns nie genug in dieser Zeit

Willkommen willkommen in der Wirlichkeit

Zeigt nur auf uns

Los Straft uns Lügen

Genug wird uns nie genügen

Nach siebzig Wochen in rauer See

Strich mancher Mann die Segel

Das letzte Brot war hart die Fässer leer

Das Schicksalsmeer

Gab nichts mehr her

Und das Teilen ward schwer

Dann starb der Wind

Es wuchs die Not

Und es floss Blut beim Kampf

Um’s letzte Rettungsboot

Geteiltes Leid ist halbes Leid

Willkommen, willkommen in der Wirklichkeit

Des Menschen Natur is nicht zum Teilen bereit

Willkommen wilkommen in der Wirklichkeit

Genug ist uns nie genug in dieser Zeit

Willkommen willkommen in der Wirlichkeit

Zeigt nur auf uns

Los Straft uns Lügen

Genug wird uns nie genügen

Der Kampf um’s Überleben ließ uns überleben

Siebzehn Mann auf einem Eiland in der grünen See

Wie wahre Brüder dachter wir

Wir brauchen keinen König hier

Lasst uns leben und leben lassen

Doch spross der Neid schell auch die Gier

Und unverhofft begannen wir

Uns wieder zu hassen

Geteiltes Leid ist halbes Leid

Willkommen, willkommen in der Wirklichkeit

Des Menschen Natur is nicht zum Teilen bereit

Willkommen wilkommen in der Wirklichkeit

Genug ist uns nie genug in dieser Zeit

Willkommen willkommen in der Wirlichkeit

Zeigt nur auf uns

Los Straft uns Lügen

Genug wird uns nie genügen

Перевод песни

З Лісабона на світанку

Наш кіль розсікав хвилі

Ми перерізали кожну мотузку, яка нас з'єднувала

з цією країною

Це неправильно нас розуміє

Звідки ми вигнані

З жадібністю в очах

З думкою про золото

І ніхто не питав, куди йти

Спільний біль - половина болю

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

Природа людини не готова ділитися

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

У цей час нам ніколи не вистачить

Ласкаво просимо в реальність

Просто вкажіть на нас

Іди покарай нас за брехню

Досить ніколи не буде достатньо для нас

Після сімдесяти тижнів у бурхливому морі

Малював кілька чоловіків вітрила

Останній хліб був твердий, бочки порожні

Море долі

Більше не давав

І ділитися стало важко

Потім вітер стих

Потреба зростала

І в бійці була кров

Про останню рятувальну шлюпку

Спільний біль - половина болю

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

Природа людини не готова ділитися

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

У цей час нам ніколи не вистачить

Ласкаво просимо в реальність

Просто вкажіть на нас

Іди покарай нас за брехню

Досить ніколи не буде достатньо для нас

Боротьба за виживання змусила нас вижити

Сімнадцять чоловіків на острові в зеленому морі

Як справжні брати ми думали

Нам тут не потрібен король

Давайте жити і давайте жити

Але заздрість швидко проростала і жадібність

І несподівано ми почали

знову ненавидіти нас

Спільний біль - половина болю

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

Природа людини не готова ділитися

Ласкаво просимо, ласкаво просимо в реальність

У цей час нам ніколи не вистачить

Ласкаво просимо в реальність

Просто вкажіть на нас

Іди покарай нас за брехню

Досить ніколи не буде достатньо для нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди