Lass uns teilen! - Eric Fish
С переводом

Lass uns teilen! - Eric Fish

  • Альбом: Gegen den Strom

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Lass uns teilen! , виконавця - Eric Fish з перекладом

Текст пісні Lass uns teilen! "

Оригінальний текст із перекладом

Lass uns teilen!

Eric Fish

Оригинальный текст

Nun tauch ich wieder meine bloßen Füße

In die nasse Wiese

Das Kraftwerk hier in meiner Brust

Tauscht Sonnenstrahlen gegen Frust

Der ersten Mücke geb ich gern

Von meinem Blut

Sie wird noch heute

Eines jungen Vogels Beute

Und nun gehört die Erde

Wieder mir allein

Lass uns teilen

Ich schenk sie Dir

Und Du Dich mir dafür!

Es breitet meine Arme weit

Der laue Wind der Frühlingszeit

Auf zarten Flügeln schwebe ich dahin

Wie ein Schmetterling

Vergessen und verzeihn

So soll es heute sein

Ich lerne fliegen — denn heute ist der Tag

Die Schwerkraft zu besiegen

Denn nun gehört die Erde

Wieder mir allein

Lass uns teilen

Ich schenk sie Dir

Und Du Dich mir dafür!

Ich schenk sie Dir

Und Du Dich mir dafür!

Die klugen Männer habens aufgeschrieben

Gesetze kann man nicht verbiegen

Manchmal möcht ich mich schon an ihnen rächen

Und all die alten Regeln brechen

Was kann es denn schon schaden

Herrn Newton zu verklagen

Komm lass uns fliegen — nur fürn Moment

Die Schwerkraft besiegen!

Denn nun gehört die Erde

Nur usn allein

Lass uns teilen

Ich schenk sie Dir

Und Du Dich mir dafür!

Ich schenk sie Dir

Und Du Dich mir dafür!

— Ich schenk sie Dir

Перевод песни

Тепер я знову опускаю босі ноги

На вологий луг

Електростанція тут, у моїх грудях

Обмінює сонце на розчарування

Першого комара з радістю віддам

Від моєї крові

Вона буде сьогодні

Здобич молодого птаха

І тепер земля належить

знову сам

давайте поділимося

я даю це тобі

І тобі самому за це!

Воно широко розводить мої руки

Легкий весняний вітерець

Я літаю на ніжних крилах

Як метелик

Забудь і пробач

Так має бути сьогодні

Я вчуся літати — бо сьогодні той день

Щоб перемогти гравітацію

Тому що тепер земля належить

знову сам

давайте поділимося

я даю це тобі

І тобі самому за це!

я даю це тобі

І тобі самому за це!

Мудреці записали це

Закони не можна згинати

Іноді мені хочеться помститися їм

І порушити всі старі правила

Якої шкоди це може завдати?

подати до суду на містера Ньютона

Давай летімо — на мить

Перемогти гравітацію!

Тому що тепер земля належить

Просто ми самі

давайте поділимося

я даю це тобі

І тобі самому за це!

я даю це тобі

І тобі самому за це!

— Я тобі дам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди