Нижче наведено текст пісні Романс О Слезе , виконавця - Эпидемия з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эпидемия
Романс О Слезе
(Мелисов)
Dezmond:
Я видел сон — он был реален,
Услышал птицы крик — он душу рвал.
Твой облик ясен, но печален
Вслед за собою в неизвестность звал.
Я понимал, что недостоин,
Когда связала наши души нить,
Я не герой, не славный воин,
Но что мне может запретить любить?
Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться —
За неё заплатят мне!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя???
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя…
За то, что пролилась слеза.
Возможно, ты уже забыла
Мой голос, цвет моих печальных глаз,
Любовь в себе похоронила,
А может не было её у нас?
А ты зовёшь мой дух покорный,
Как манит ночью корабли маяк-
Я на скале, в объятиях шторма
И я погибну, сделав этот шаг!
Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться —
За неё заплатят мне!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя???
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя…
За то, что пролилась слеза.
cоло Juron
Alatiel:
Звёзды рисуют в ночи
Имя твоё.
Сердце быстрее стучит —
Миг настаёт.
Dezmond:
Да, мне не жить
Если ответ будет «нет»,
Только скажи,
Что не забудешь тех лет!
Дезмонд и Алатиэль:
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя???
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя…
За то, что пролилась слеза.
Романс Про сльозу
(Мелісов)
Dezmond:
Я бачив сон — він був реальним,
Почув птахи крик — він душу рвав.
Твій вигляд ясний, але печальний
Слідом за собою в невідомість кликав.
Я розумів, що недостойний,
Коли зв'язала наші душі нитку,
Я не герой, не славний воїн,
Але що мені може заборонити любити?
Полечу я, мов птах,
Щоб серце спалити у вогні,
Я не дам сльозі пролитися —
За неї заплатять мені!
У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує пітьми візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе???
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя…
За те, що пролилася сльоза.
Можливо, ти вже забула
Мій голос, колір моїх сумних очей,
Любов у собі поховала,
А може не було її у нас?
А ти зовеш мій дух покірний,
Як манить уночі кораблі маяк-
Я на скелі, в обіймах шторму
І я загибну, зробивши цей крок!
Полечу я, мов птах,
Щоб серце спалити у вогні,
Я не дам сльозі пролитися —
За неї заплатять мені!
У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує пітьми візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе???
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя…
За те, що пролилася сльоза.
соло Juron
Alatiel:
Зірки малюють у ночі
Ім'я Твоє.
Серце швидше стукає —
Мить настає.
Dezmond:
Так, мені не жити
Якщо відповідь буде «ні»,
Тільки скажи,
Що не забудеш тих років!
Дезмонд і Алатиель:
У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує пітьми візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе???
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя…
За те, що пролилася сльоза.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди