Фея Моих Снов - Эпидемия
С переводом

Фея Моих Снов - Эпидемия

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:55

Нижче наведено текст пісні Фея Моих Снов , виконавця - Эпидемия з перекладом

Текст пісні Фея Моих Снов "

Оригінальний текст із перекладом

Фея Моих Снов

Эпидемия

Оригинальный текст

Фея Моих Снов

(музыка и слова Роман Захаров)

И зачем ты вертишься, Земля?

Жизнь без смысла, если нет тебя.

Дай мне выжить — я схожу с ума

Виновата, впрочем, ты сама.

Я не знаю, что теперь со мной,

Я летаю — крылья за спиной.

Я не ангел, я не смог им стать,

Я не знаю, как тебе сказать.

Ты Фея моих снов.

Молчи!

Не надо слов.

Я на коленях пред тобой,

Ведь ты моя Богиня.

Прошу, не уходи

И взгляд не отводи —

Ты озаряешь мир,

А без тебя вокруг пустыня.

Пусть не модно то, как я пою,

Ты свободна, я тебя люблю.

Вы другие, мы уже не те.

Мы уходим, вы на высоте.

Моё время улетело прочь,

Мне оставив только день и ночь.

Я хотел бы быть тебе под стать.

Мне так надо всё тебе сказать.

Ты Фея моих снов…

Подскажите, как её забыть…

Знаю, вместе не дано нам быть.

Мы чужие — мы огонь и лёд,

И меня здесь вряд ли кто поймёт.

А ты встретишь пару по себе,

Может даже вопреки судьбе

И не стану я тебя искать —

Не сумею, видно, я сказать.

Ты Фея моих снов…

Перевод песни

Фея Моїх Снів

(музика та слова Роман Захаров)

І навіщо ти крутишся, Земле?

Життя без сенсу, якщо тебе немає.

Дай мені вижити - я схожу з розуму

Винна, втім, ти сама.

Я не знаю, що тепер зі мною,

Я літаю — крила за спиною.

Я не ангел, я не зміг ним стати,

Я не знаю, як тобі сказати.

Ти Фея моїх снів.

Мовчи!

Не потрібно слів.

Я на колінах перед тобою,

Адже ти моя Богиня.

Прошу, не йди

І погляд не відводи —

Ти засвітлюєш світ,

А без тебе навколо пустеля.

Нехай не модно те, як я співаю,

Ти вільна, я тебе люблю.

Ви інші, ми вже не те.

Ми ідемо, ви на висоті.

Мій час відлетів геть,

Мені залишивши тільки день і ніч.

Я хотів би бути тобі під стать.

Мені так треба все сказати.

Ти Фея моїх снів...

Підкажіть, як її забути…

Знаю, разом не дано нам бути.

Ми чужі — ми вогонь і лід,

І мене тут навряд чи хто зрозуміє.

А ти стрітиш пару по собі,

Може навіть усупереч долі

І не стану я тебе шукати —

Не зумію, видно, я сказати.

Ти Фея моїх снів...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди