Нижче наведено текст пісні Проклятье Бесконечных Лет , виконавця - Эпидемия з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эпидемия
Гилтиас:
Здравствуй, хозяин блуждающей башни.
Пару вопросов задать я хочу.
Ты нас обвел вокруг пальца блестяще,
Но почему тебя жаль мне чуть-чуть?
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Колдун:
Башня блуждает между мирами.
В ней только вход, ну а выхода нет.
Тот, кто нечестно играет с богами
Здесь обречен провести сотни лет!
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль и Гилтиас:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Нариэль:
Богом не стать, если Смерть победить,
Не научившись жизни дарить.
Колдун:
В леденящей тишине
Сотни дорогих камней
Не согреют и свободы не подарят мне
Нариэль:
Это счастье или нет -
Вечно жить, не зная бед?
Для тебя это проклятье бесконечных лет.
Гілтіас:
Привіт, хазяїн блукаючий вежі.
Кілька запитань поставити я хочу.
Ти нас обвів навколо пальця блискуче,
Але чому тебе шкода мені трішки?
Наріель:
Богом не стати, якщо Смерть перемогти,
Не навчившись життя дарувати.
Чаклун:
У крижаній тиші
Сотні дорогого каміння
Не зігріють і свободи не подарують мені
Наріель:
Це щастя чи ні -
Вічно жити, не знаючи лиха?
Для тебе це прокляття нескінченних років.
Чаклун:
Вежа блукає між світами.
У ній тільки вхід, а виходу немає.
Той, хто нечесно грає із богами
Тут приречено провести сотні років!
Наріель:
Богом не стати, якщо Смерть перемогти,
Не навчившись життя дарувати.
Чаклун:
У крижаній тиші
Сотні дорогого каміння
Не зігріють і свободи не подарують мені
Наріель та Гілтіас:
Це щастя чи ні -
Вічно жити, не знаючи лиха?
Для тебе це прокляття нескінченних років.
Наріель:
Богом не стати, якщо Смерть перемогти,
Не навчившись життя дарувати.
Чаклун:
У крижаній тиші
Сотні дорогого каміння
Не зігріють і свободи не подарують мені
Наріель:
Це щастя чи ні -
Вічно жити, не знаючи лиха?
Для тебе це прокляття нескінченних років.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди