
Нижче наведено текст пісні Давай забудем прошлое , виконавця - Эдуард Хиль з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эдуард Хиль
Прошу тебя: не помни прошлое,
Прошу тебя: не вспоминай
Того, что было нами прожито
И расплескалось через край.
Когда звезда на землю падает,
Ей больше в небе не гореть
И если встреча нас не радует,
Что ж о разлуке нам жалеть.
Давай с тобой не будем мучаться,
Что друг от друга нам скрывать.
Нет, наше счастье не получится,
Нам не вернуть его опять.
Когда звезда на землю падает,
Ей больше в небе не гореть
И если встреча нас не радует,
Что ж о разлуке нам жалеть.
Давай простимся по хорошему,
Расстались, так тому и быть.
Давай скорей забудем прошлое…
Но только сможем ли забыть.
Когда звезда на землю падает,
Ей больше в небе не гореть
И если встреча нас не радует,
Что ж о разлуке нам жалеть.
И если встреча нас не радует,
Что ж о разлуке нам жалеть.
Прошу тебе: не пам'ятай минуле,
Прошу тебе: не згадуй
Того, що було нами прожите
І розплескалося через край.
Коли зірка на землю падає,
Їй більше в небі не горіти
І якщо зустріч нас не радує,
Що ж про розлуку нам шкодувати.
Давай з тобою не мучимось,
Що один від одного нам приховувати.
Ні, наше щастя не вийде,
Нам не повернути його знову.
Коли зірка на землю падає,
Їй більше в небі не горіти
І якщо зустріч нас не радує,
Що ж про розлуку нам шкодувати.
Давай попрощаємось по доброму,
Розлучилися, тож тому і бути.
Давай швидше забудемо минуле.
Але тільки зможемо забути.
Коли зірка на землю падає,
Їй більше в небі не горіти
І якщо зустріч нас не радує,
Що ж про розлуку нам шкодувати.
І якщо зустріч нас не радує,
Що ж про розлуку нам шкодувати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди