Такая одна - Доминик Джокер
С переводом

Такая одна - Доминик Джокер

  • Альбом: Дежавю

  • Рік виходу: 2015
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Такая одна , виконавця - Доминик Джокер з перекладом

Текст пісні Такая одна "

Оригінальний текст із перекладом

Такая одна

Доминик Джокер

Оригинальный текст

Она вся соткана из нот, как будто

Глаза в глаза, и всё распалось на минуты

Глаза в глаза, и больше ничего не надо.

Еще мгновение, еще немного рядом

Но промелькнула и опять ушла

И мир вокруг лишен её тепла

Она наверно даже обо мне не знает

А я, её теряя, снова умираю

В её глазах горит огонь рассвета

А я опять её рисую силуэты

И даже если вдруг пройдёт и не заметит

Так будет лучше, чем опять её не встретить

Но только с ней стучит мой пульс

Без неё я с неба вниз сорвусь, сорвусь...

Но только она, такая одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я всё разменяю, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона.

Всё это происходит бесконечно много дней

Она опять уходит, я опять иду за ней

Её черты ищу в толпе глазами

На ней помешан, обездвижен, ею ранен

И если вдруг она моей не станет

Наверно, сердце даже биться перестанет

Пускай меня пока она не замечает

Но всё изменится, когда она узнает

Я расскажу ей обо всём при встрече

Однажды утром или это будет вечер

Я расскажу ей всё и ничего не скрою

Она поверит и останется со мною

Ведь только с ней стучит мой пульс

Без неё я с неба вниз сорвусь, сорвусь...

Но только она, такая одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я всё разменяю, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

И от неё мне никуда не деться

Её любовь прошила пулей сердце

И эту страсть никак не отменить

И не поможет даже Ctr Alt Delete

Пускай я сплю, я не хочу проснуться

В моей сети два сердца вместе бьются

И неслучайно из потока тайн

Нас выбили в онлайн

Но только она, такая одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я всё разменяю, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

Но только она, такая одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я всё разменяю, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

Перевод песни

Вона вся соткана з нот, як будто

Глаза в очі, і все розпалося на хвилини

Глаза в очі, і більше нічого не надо.

Еще мгновение, еще немного рядом

Но промелькнула и опять ушла

И мир вокруг лишен ее тепла

Вона наверно навіть обох мене не знає

А я, її теряя, знову вмираю

В її очах горит огонь рассвета

А я опять свою рисую силуети

І навіть якщо вдруг пройдёт і не помітить

Так буде краще, чим опять її не зустріти

Но тільки з нею стучит мій пульс

Без неё я з неба вниз сорвусь, сорвусь...

Но тільки вона, така одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я все зміню, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона.

Все це відбувається бесконечно багато днів

Она опять уходит, я опять иду за ней

Её черты ищу в толпе глазами

На ней помешан, обездвижен, ею ранен

И если вдруг она моей не станет

Наверно, серце навіть бути перестанет

Пускай мене поки вона не зауважує

Но все зміниться, коли вона узнає

Я розповідаю ей обо всем при встрече

Однажды утром або це буде вечір

Я розповідаю ей все і нічого не скрою

Вона поверить и останется со мною

Ведь тільки з нею стучить мій пульс

Без неё я з неба вниз сорвусь, сорвусь...

Но тільки вона, така одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я все зміню, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

И от неё мне никуда не деться

Её любовь прошила пулей сердце

І цю страсть ніяк не відмінити

І не допоможе навіть Ctr Alt Delete

Пускай я сплю, я не хочу проснутися

В моей сети два сердца вместе бьются

И неслучайно из потока тайн

Нас вибили в онлайн

Но тільки вона, така одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я все зміню, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

Но тільки вона, така одна

Взявшая душу, лишившая сна

Я все зміню, шагая по краю

Ведь без неё мой мир теряет тона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди