Нижче наведено текст пісні Дежавю , виконавця - Доминик Джокер з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Доминик Джокер
Это был обычный день и не случайно мне.
Теперь так трудно поверить.
Что любовь сама, как тень.
Шагами тайными, вошла в мои двери.
Смотря в глаза твои, я сразу понял всё.
Мы видимо были и в прошлой жизни.
А может просто ты, уже давным-давно.
Живёшь в моих мыслях.
И на данный миг, пополам весь мир, пополам весь мир.
Я знаю.
Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.
От края до края.
Дежавю — я тебя зову.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.
Дежавю — я тебя зову.
И живу, лишь тобой живу.
Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.
Наверно у небес, давно составлен план.
На все земные маршруты.
Когда приходит час, любовь всегда сама.
Приходить кому-то.
И пускай вокруг твердят, что я сошел с ума.
Я точно знаю, всё это было.
За один случайный взгляд, я понял — ты одна.
Моя половина.
И на данный миг, пополам весь мир, пополам весь мир.
Я знаю.
Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.
От края до края.
Дежавю — я тебя зову.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.
Дежавю — я тебя зову.
И живу, лишь тобой живу.
Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.
Дежавю… дежавю…
Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.
От края до края.
Дежавю — я тебя зову.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.
Дежавю — я тебя зову.
И живу, лишь тобой живу.
Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.
Це був звичайний день і не випадково мені.
Тепер так важко повірити.
Що кохання саме, як тінь.
Кроками таємними, увійшла до моїх дверей.
Дивлячись у очі твої, я відразу зрозумів усе.
Ми бачимо були і в минулому житті.
А може просто ти, вже давним-давно.
Живеш у моїх думках.
І на дану мить, навпіл весь світ, навпіл весь світ.
Я знаю.
Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.
Від краю до краю.
Дежавю — я тебе покличу.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.
Дежавю — я тебе покличу.
І живу, лише тобою живу.
Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.
Мабуть, у небес давно складений план.
На всі земні маршрути.
Коли приходить година, кохання завжди саме.
Приходити комусь.
І нехай навколо твердять, що я збожеволів.
Я точно знаю, все це було.
За один випадковий погляд, я зрозумів—ти одна.
Моя половина.
І на дану мить, навпіл весь світ, навпіл весь світ.
Я знаю.
Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.
Від краю до краю.
Дежавю — я тебе покличу.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.
Дежавю — я тебе покличу.
І живу, лише тобою живу.
Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.
Дежавю… дежавю…
Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.
Від краю до краю.
Дежавю — я тебе покличу.
Дежавю — me se déjà vu.
Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.
Дежавю — я тебе покличу.
І живу, лише тобою живу.
Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди