Дежавю - Доминик Джокер
С переводом

Дежавю - Доминик Джокер

  • Альбом: Дежавю

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Дежавю , виконавця - Доминик Джокер з перекладом

Текст пісні Дежавю "

Оригінальний текст із перекладом

Дежавю

Доминик Джокер

Оригинальный текст

Это был обычный день и не случайно мне.

Теперь так трудно поверить.

Что любовь сама, как тень.

Шагами тайными, вошла в мои двери.

Смотря в глаза твои, я сразу понял всё.

Мы видимо были и в прошлой жизни.

А может просто ты, уже давным-давно.

Живёшь в моих мыслях.

И на данный миг, пополам весь мир, пополам весь мир.

Я знаю.

Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.

От края до края.

Дежавю — я тебя зову.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.

Дежавю — я тебя зову.

И живу, лишь тобой живу.

Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.

Наверно у небес, давно составлен план.

На все земные маршруты.

Когда приходит час, любовь всегда сама.

Приходить кому-то.

И пускай вокруг твердят, что я сошел с ума.

Я точно знаю, всё это было.

За один случайный взгляд, я понял — ты одна.

Моя половина.

И на данный миг, пополам весь мир, пополам весь мир.

Я знаю.

Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.

От края до края.

Дежавю — я тебя зову.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.

Дежавю — я тебя зову.

И живу, лишь тобой живу.

Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.

Дежавю… дежавю…

Пополам весь мир, целый мир для нас двоих.

От края до края.

Дежавю — я тебя зову.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ты же имя мне своё, пока не сказала.

Дежавю — я тебя зову.

И живу, лишь тобой живу.

Дежавю — хорошо, что ты сама, меня отыскала.

Перевод песни

Це був звичайний день і не випадково мені.

Тепер так важко повірити.

Що кохання саме, як тінь.

Кроками таємними, увійшла до моїх дверей.

Дивлячись у очі твої, я відразу зрозумів усе.

Ми бачимо були і в минулому житті.

А може просто ти, вже давним-давно.

Живеш у моїх думках.

І на дану мить, навпіл весь світ, навпіл весь світ.

Я знаю.

Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.

Від краю до краю.

Дежавю — я тебе покличу.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.

Дежавю — я тебе покличу.

І живу, лише тобою живу.

Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.

Мабуть, у небес давно складений план.

На всі земні маршрути.

Коли приходить година, кохання завжди саме.

Приходити комусь.

І нехай навколо твердять, що я збожеволів.

Я точно знаю, все це було.

За один випадковий погляд, я зрозумів—ти одна.

Моя половина.

І на дану мить, навпіл весь світ, навпіл весь світ.

Я знаю.

Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.

Від краю до краю.

Дежавю — я тебе покличу.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.

Дежавю — я тебе покличу.

І живу, лише тобою живу.

Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.

Дежавю… дежавю…

Навпіл увесь світ, цілий світ для нас двох.

Від краю до краю.

Дежавю — я тебе покличу.

Дежавю — me se déjà vu.

Дежавю — ти ж ім'я мені своє, поки не сказала.

Дежавю — я тебе покличу.

І живу, лише тобою живу.

Дежавю - добре, що ти сама, мене відшукала.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди