Я выбираю тебя - Darom Dabro, Акелла
С переводом

Я выбираю тебя - Darom Dabro, Акелла

  • Альбом: Самарская школа

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Я выбираю тебя , виконавця - Darom Dabro, Акелла з перекладом

Текст пісні Я выбираю тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Я выбираю тебя

Darom Dabro, Акелла

Оригинальный текст

В мире столько чудесных лиц, каждый ждет свое время «Х».

Но я, выбрал тебя одну, — как мои ночи мою звезду,

Как мой лучший, верный путь;

как тот, — яркий, белый луч,

Что осветит мою тропу.

Когда мы вместе — я живу.

Да!

Лишь в тебе нашел покой;

В наше время, где много лжи — так хочу не играть с тобой;

Так хочу тут побыть собой, не влазить в бой.

Так хочу, чтобы между нами была мечта, как путь домой.

Ага!

Только ты — мое волшебство.

В мире, где не в цене семья, я прошу от тебя родство.

Лучший день, это: ты и я.

Лучший миг, это — ты моя.

Пусть любовь будет за края, и встанет все на круги своя.

Припев:

Но я выбрал тебя, как проводник,

Как мой маяк, как мой магнит — в этом безумном мире лжи.

Но я выбрал тебя!

— основа основ,

Мой талисман, мой нежный зов — в этом безумном мире лжи.

В мире столько чудесных троп.

Каждый ищет себя нутром.

Но я выбрал тебя, мой рэп, как лучший спутник, — иного нет.

Как последний патрон в войне, как защита своей стране.

Все, что может убить нас — никогда не сможет убить в тебе.

Ты — мой верный и лучший друг.

Мы ведь ближе, чем все вокруг.

А что они?

Да они все врут!

Мы ведь вместе вели тропу, много «если», но много «тру».

Знаешь, дело не только в чести, им просто по*уй на всю игру.

А жаль…

Ты — мой самый удачный хук!

Если вечно мы вместе,

То я, точно знаю, что проживу.

Я точно знаю, что наяву — видел чудо тут много раз,

Ага!

Припев:

Но я выбрал тебя, как проводник,

Как мой маяк, как мой магнит — в этом безумном мире лжи.

Но я выбрал тебя!

— основа основ,

Мой талисман, мой нежный зов — в этом безумном мире лжи.

Я не слушал слова отца, я неправ у него в глазах.

Но если время вернуть назад, я точно так же бы все сказал:

«Папа, не выбираем мы!

Папа, тут выбирают нас!

Каждый должен идти туда, где он будет счастлив каждый час.»

Ведь небо знает, кому и что;

даже если терял тропу,

То небо не подпускало зло.

Мама, в сердце твоем добро, каким бы жестким не был сын.

Много было тут лишних слов, но не тебе, — отец, прости!

Я выбрал то, что сильнее всех;

то, чем не управляет время.

То, что вечно и нужно мне,

То, что может обнять сердца, независимо от лица.

То, что носит тут наша память, только это — я выбрал сам.

Только это — я выбрал сам.

Припев:

Но я выбрал тебя, как проводник,

Как мой маяк, как мой магнит — в этом безумном мире лжи.

Но я выбрал тебя!

— основа основ,

Мой талисман, мой нежный зов — в этом безумном мире лжи.

Перевод песни

У світі стільки чудових осіб, кожен чекає свого часу «Х».

Але я, вибрав тебе одну,— як мої ночі мою зірку,

Як мій найкращий, вірний шлях;

як той, — яскравий, білий промінь,

Що висвітлить мою стежку.

Коли ми, разом, я живу.

Так!

Лише в тебе знайшов спокій;

В наш час, де багато брехні—так хочу не грати з тобою;

Так хочу тут побути собою, не влазити в бій.

Так хочу, щоби між нами була мрія, як шлях додому.

Ага!

Тільки ти— моє чаклунство.

У світі, де не в ціні сім'я, я прошу від тебе спорідненість.

Найкращий день, це: ти і я.

Найкраща мить, це—ти моя.

Нехай любов буде за краю, і встане все на круги своя.

Приспів:

Але я вибрав тебе, як провідник,

Як мій маяк, як мій магніт — у цьому божевільному світі брехні.

Але я обрав тебе!

- Основа основ,

Мій талісман, мій ніжний поклик — у цьому божевільному світі брехні.

У світі стільки чудових стежок.

Кожен шукає себе нутром.

Але я вибрав тебе, мій репе, як найкращий супутник, іншого немає.

Як останній патрон у війні, як захист своєї країни.

Все, що може убити нас— ніколи не зможе убити в тебе.

Ти - мій вірний і кращий друг.

Ми ж ближче, ніж усі навколо.

А що вони?

Так, вони все брешуть!

Ми вели разом стежку, багато «якщо», але багато «тру».

Знаєш, справа не тільки в честі, ним просто по*уй на всю гру.

А жаль…

Ти - мій найвдаліший хук!

Якщо вічно ми разом,

То я точно знаю, що проживу.

Я точно знаю, що наяву бачив диво тут багато разів,

Ага!

Приспів:

Але я вибрав тебе, як провідник,

Як мій маяк, як мій магніт — у цьому божевільному світі брехні.

Але я обрав тебе!

- Основа основ,

Мій талісман, мій ніжний поклик — у цьому божевільному світі брехні.

Я не слухав слова батька, я неправий у яго в очах.

Але якщо повернути назад, я точно так все сказав:

«Тату, не вибираємо ми!

Тату, тут вибирають нас!

Кожен має йти туди, де він буде щасливий щогодини.»

Адже небо знає, кому і що;

навіть якщо втрачав стежку,

То небо не підпускало зло.

Мамо, в серці твоєму добро, яким би жорстким не був син.

Багато було тут зайвих слів, але не тобі, батько, пробач!

Я вибрав те, що найсильніше;

те, чим не керує час.

Те, що вічне і потрібно мені,

Те, що може обійняти серця, незалежно від особи.

Те, що носить тут наша пам'ять, тільки це я вибрав сам.

Тільки це — я вибрав сам.

Приспів:

Але я вибрав тебе, як провідник,

Як мій маяк, як мій магніт — у цьому божевільному світі брехні.

Але я обрав тебе!

- Основа основ,

Мій талісман, мій ніжний поклик — у цьому божевільному світі брехні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди