ХМАО - Darom Dabro
С переводом

ХМАО - Darom Dabro

  • Альбом: Улица, одна на всех

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні ХМАО , виконавця - Darom Dabro з перекладом

Текст пісні ХМАО "

Оригінальний текст із перекладом

ХМАО

Darom Dabro

Оригинальный текст

Холода, подъезды, песни под гитару

Помню пацаны были другие, город не был старым,

В оба конца за полчаса строго и ясно,

Были низкие не бездарь, за все нужно драться

Там мало солнца, много снега

Именно там я собран, там я нашел свое эго

Все свои, а мало тех кто был своим на деле,

Любили то, что было, а мимо все шли недели

Держались вместе, знали, что рамсы не будут честными

Чехи, азербайджане, даги — вообще весело!

Либо в стае, либо встань и под биток за прессинг

Лобай обеими руками не дай им пролезть сюда!

Помни, что вечер наступает рано

Пацаны с холодным сердцем не бегут — прут прямо!

Все то прошлое в этих страницах

Я пытался все забыть, но опять это снится!

(Холода, в подъезде, не дай им пролезть сюда

Пацаны с холодным сердцем не бегут — прут прямо!

Прррут прямо!)

Я помню вечер холодного марта

С запахом зимнего парка

Русские ребята в трёхе, на толпу — заварки,

Останется след, свет подающий нам звёзды

Да упал последний — папу в пот, маму в слезы,

Я че прятал людей?

За городом тянутся тучи

Если ты дал слабину, задний двор тебя научит,

За брата толпой, но брат и сам подкинет жару

Все не решится само, если пламя быть пожару

Мечтали взглянуть на мир на вечерних базарах

В старых подъездах, где глаза слезятся от кумара

Помню всех: Мишу, Андрюху, кипишь на чьей-то хате,

Летом 2006 раскидало по карте

Нашу память, что питают наши звонки с детства

Да, братишка, как ты там?

Я ровно, пацанам от сердца!

Огромный салют всем наших, больше света в окна!

Даром Добро, Ханты Мансийский округ!

У меня все хорошо, даже слишком хорошо,

Есть работа со средней зарплатой

Девушка, которая любит меня

Родители в другом городе,

Которые тоже поживали неплохо

Обычный парень с вредными привычками

И большими потребностями

Жизнь складывалась, как и у остальных парней нашего двора

В 10 первая сигарета, в 13 первый поцелуй,

Школа — дом, дом — двор, двор — работа, работа — дом,

В один день все это рухнуло в пропасть…

Перевод песни

Холоди, під'їзди, пісні під гітару

Пам'ятаю пацани були інші, місто не було старим,

Обидва кінці за півгодини суворо і ясно,

Були низькі не бездар, за все треба битися

Там мало сонця, багато снігу

Саме там я зібрав, там я знайшов своє его

Всі свої, а мало тих, хто був своїм на делі,

Любили те, що було, а ми всі йшли тижні

Трималися разом, знали, що рамси не будуть чесними

Чехи, азербайджани, даги — взагалі весело!

Або в зграї, або встань і під биток за пресинг

Лобай обома руками не дай їм пролізти сюди!

Пам'ятай, що вечір настає рано

Пацани з холодним серцем не тікають пруть прямо!

Все те минуле в цих сторінках

Я намагався все забути, але знову це сниться!

(Холодо, в під'їзді, не дай їм пролізти сюди

Пацани з холодним серцем не тікають пруть прямо!

Прррут прямо!)

Я пам'ятаю вечір холодного березня

З запахом зимового парку

Російські хлопці в трьох, на натовп — заварки,

Залишиться слід, світло подає нам зірки

Так впав останній—тату в пот, маму в сльози,

Я що ховав людей?

За містом тягнуться хмари

Якщо ти дав слабину, заднє подвір'я тебе навчить,

За брата натовпом, але брат і сам підкине спеку

Все не вирішиться саме, якщо полум'я бути пожежі

Мріяли подивитись на світ на вечірніх базарах

У старих під'їздах, де очі сльозяться від кумару

Пам'ятаю всіх: Мишко, Андрюху, кипиш на чиєїсь хаті,

Влітку 2006 розкидало по карті

Нашу пам'ять, що живлять наші дзвінки з дитинства

Так, братик, як ти там?

Я рівно, пацанам від серця!

Величезний салют усім наших, більше світла у вікна!

Даром Ласкаво, Ханти Мансійський округ!

У мене все добре, навіть занадто добре,

Є робота із середньою зарплатою

Дівчина, яка любить мене

Батьки в іншому місті,

Які теж поживали непогано

Звичайний хлопець зі шкідливими звичками

І великими потребами

Життя складалося, як і в інших хлопців нашого двору

У 10 перша сигарета, у 13 перший поцілунок,

Школа — будинок, будинок — двір, двір — робота, робота — будинок,

В один день все це звалилося в прірву…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди