Нижче наведено текст пісні Чудная долина , виконавця - Darom Dabro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Darom Dabro
О чем мечтаешь ты, ночами, веришь ли в чудо,
Ты не грусти, даря добро, они тебя забудут.
Это мир и в нем так много вещей,
Что не ясны, моим чувствам.
Время препятствий, не ведись на буйство,
Пустой трамвай, покидал депо в полночь.
Я питал свою музу, словом, Боже, Бог ей в помощь,
О, сколько людей, хотели попасть в ту долину.
Старых песен, наших отцов, где были все вместе,
Где лился чай, по утрам грело солнце.
На встречу ветрам, по свежей земле, идти босым,
Смеяться и делать так, будто миг тот последний.
Я так давно не встречал тех мгновений,
Я помню, как мой отец, хотел видеть меня, совсем другим.
Как моя мать, не противилась жизни,
Постой, я же с душой, как ты мне можешь это запретить.
Моя судьба, лежит в настольных письмах,
В настольной лампе, источник света.
Не правильный может почерк, но я жив лишь в этом,
Тону в своих мыслях, возле реки, либо дома.
Боже, Рома, сегодня точно, будет дождь с громом.
В чудной долине, не бывало грусти,
Сладкий запах, красной малины в городе пусто,
Уже звезды мишень, моей лунной охоты,
Не трогай мое нутро, оно ведь ждет кого-то.
Воспоминания, о как это много,
Объяснить это все не хватит и русского слога.
Это жизнь и каждый день мы стоим у порога,
Верю в людей, верю в любовь, я верю в Бога.
Припев:
На глазах иней,
Как мне найти путь к долине.
Где же ты, кто заложил в меня имя?
Где же ты?
Где же ты?
На глазах иней,
Как мне найти путь к долине.
Где же ты, кто заложил в меня имя?
Где же ты?
Где же ты?
На глазах иней,
Как мне найти путь к долине.
Где же ты, кто заложил в меня имя?
Где же ты?
Где же ты?
Про що мрієш ти, ночами, віриш в диво,
Ти не журись, даруючи добро, вони тебе забудуть.
Це світ і в ньому так багато речей,
Що не зрозумілі, моїм почуттям.
Час перешкод, не ведися на буйство,
Порожній трамвай, залишав депо опівночі.
Я живив свою музу, словом, Боже, Бог їй допомогу,
О скільки людей хотіли потрапити в ту долину.
Старих пісень, наших батьків, де були всі разом,
Де лився чай, вранці гріло сонце.
На зустріч вітрам, по свіжій землі, йти босим,
Сміятися і робити так, ніби мить та остання.
Я так давно не зустрічав тих миттєвостей,
Я пам'ятаю, як мій батько, хотів бачити мене, зовсім іншим.
Як моя мати, не противилася життю,
Стривай, я вже з душею, як ти мені можеш це заборонити.
Моя доля, лежить у настільних листах,
У настільній лампі, джерело світла.
Неправильний може почерк, але я живий лише в цьому,
Тону в своїх думках, біля річки, або вдома.
Боже, Ромо, сьогодні точно, буде дощ із громом.
В чудній долині, не бувало смутку,
Солодкий запах, червоної малини в місті порожньо,
Вже зірки мішень, мого місячного полювання,
Не чіпай моє нутро, адже воно чекає на когось.
Спогади, про як це багато,
Пояснити це все не вистачить і російської мови.
Це життя і кожного дня ми стоїмо біля порога,
Вірю в людей, вірю в любов, я вірю в Бога.
Приспів:
На очах іній,
Як мені знайти шлях до долині.
Де ти, хто заклав у мене ім'я?
Де ж ти?
Де ж ти?
На очах іній,
Як мені знайти шлях до долині.
Де ти, хто заклав у мене ім'я?
Де ж ти?
Де ж ти?
На очах іній,
Як мені знайти шлях до долині.
Де ти, хто заклав у мене ім'я?
Де ж ти?
Де ж ти?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди