Это не волшебство - Darom Dabro
С переводом

Это не волшебство - Darom Dabro

  • Альбом: Улица, одна на всех

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:19

Нижче наведено текст пісні Это не волшебство , виконавця - Darom Dabro з перекладом

Текст пісні Это не волшебство "

Оригінальний текст із перекладом

Это не волшебство

Darom Dabro

Оригинальный текст

О сколько лет мой друг,

Предан игре тысячи дней к ряду.

С кем ты вошел в стихотворный круг?

Рифмы ударных взглядов.

С кем вырос, с кем ты познал драму улиц двора?

Что ты готов тут сказать в глаза?

Поэт валит с пера.

Hands Up!

Семь городов прокачает толпу, встречай нас в конце февраля

В марте ждёт Санкт-Петерург.

Да будет так, брат тут встанет грудью, я зайду за такт.

Вместе мы станем сильней, Тюмень, залп номер два.

Бам-бам.

За моих братьев тут идет молва.

Отдельное сердце на карте, жизнь уже знакома вам.

Братское сердце, бьется сильней, что говорит о том

Открой глаза, мой верный друг, пока мы не пришли в твой дом.

Огромный том этих имен точно оставит след,

И кто тут проложит свой путь добром, кто-то увидит свет.

Дай мне листок.

Ты чуешь пыл?

Это Дальний Восток.

И тайна в том, как глубоко в земле сидит росток.

Не рвемся в топ.

По проводам молниеносный ток, биток.

И ты, не зная нот, все прешь, как бетонный каток.

Это качнет.

Это как бой в зачёт, где важен счёт.

Финальный раунд, итак, раз-два-три — начнём.

Hands Up, Hands Up те, кто нас слышит

Кто дышит культурой, тем, кто движется выше.

Игра в одну жизнь, одну любовь и это больше слов.

Рифма, выстрел в упор, отнюдь, это не волшебство.

Hands Up, Hands Up те, кто нас слышит

Кто дышит культурой, тем, кто движется выше.

Игра в одну жизнь, одну любовь и это больше слов.

Рифма, выстрел в упор, отнюдь, это не волшебство.

Перевод песни

Про кілька років мій друг,

Відданий грі тисячі днів до ряду.

З ким ти увійшов у віршоване коло?

Рифми ударних поглядів.

З ким виріс, з ким ти пізнав драму вулиць двору?

Що ти готовий тут сказати в очі?

Поет валить із пера.

Hands Up!

Сім міст прокачає натовп, зустрічай нас у кінці лютого

У березні чекає Санкт-Петерург.

Так буде так, брат тут стане грудьми, я зайду за такт.

Разом ми станемо сильнішими, Тюмень, залп номер два.

Бам-бам.

За моїх братів тут йде чутка.

Окреме серце на карті, життя вже знайоме вам.

Братське серце, б'ється сильніше, що говорить про той

Розплющ очі, мій вірний друг, поки ми не прийшли в твій будинок.

Величезний том цих імен точно залишить слід,

І хто тут прокладе свій шлях добром, хтось побачить світло.

Дай мені листок.

Ти відчуваєш запал?

Це Далекий Схід.

І таємниця в тому, як глибоко в землі сидить паросток.

Не рвемося в топ.

По проводах блискавичний струм, биток.

І ти, не знаючи нот, все преш, як бетонна ковзанка.

Це хитне.

Це як бій у залік, де важливий рахунок.

Фінальний раунд, отже, раз-два-три - почнемо.

Hands Up, Hands Up ті, хто нас чує

Хто дихає культурою, тим, хто рухається вище.

Гра в одне життя, одне кохання і це більше слів.

Рифма, постріл в упор, аж ніяк, це не чарівництво.

Hands Up, Hands Up ті, хто нас чує

Хто дихає культурою, тим, хто рухається вище.

Гра в одне життя, одне кохання і це більше слів.

Рифма, постріл в упор, аж ніяк, це не чарівництво.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди