Feu de paille - Claude François
С переводом

Feu de paille - Claude François

  • Альбом: Y'a le printemps qui chante

  • Рік виходу: 1970
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Feu de paille , виконавця - Claude François з перекладом

Текст пісні Feu de paille "

Оригінальний текст із перекладом

Feu de paille

Claude François

Оригинальный текст

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Les gens sont secs comme l’amour

Oh Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Où sont partis Pierre et Jacques et tous mes amis?

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Dimanche on était ensemble et lundi

Ils ont pris l’avion pour la vie

Tu marches à mes côtés et ça paraît simple de t’aimer

Mon cœur est le même mais je ne retrouve plus

La musique et le choeur des rues et tous ceux qu’hier, j’ai connus

Est-ce que James Dean ou Eddy Cochran

Ont toujours les mêmes femmes?

Balayés les coups de foudre, le monde a changé

Alors… Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Tu sais les gens sont secs comme l’amour

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Ce monde est aux enfants, ils veulent toujours aimer éternellement

Mais jamais longtemps, ils peuvent encore brûler

Ceux qu’hier ils ont adorés, demain quand ils auront cassé

Leurs voitures et leurs poupées

Puis ces enfants pourraient bien nous dire

En sortant de leurs jeux que tout est bien fini, oui, pour nous deux

J’ai dit Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

Tu sais les gens sont secs comme l’amour

Bye bye… Ce n’est qu’un feu de paille

On croit bien que l’on s’aimera toujours

Et pourtant on se quitte un jour

Перевод песни

До побачення... Це просто спалах на сковороді

Люди сухі, як любов

Ой, до побачення... Це просто спалах на сковороді

Ми віримо, що завжди будемо любити один одного

І все-таки одного дня ми розлучаємося

Отже... До побачення... Це просто спалах на сковороді

Куди поділися П'єр, Жак і всі мої друзі?

До побачення... Це просто спалах на сковороді

Неділя ми були разом і понеділок

Вони летіли на все життя

Ти йдеш поруч зі мною, і, здається, легко тебе любити

Моє серце те саме, але я не можу знайти

Музика, вуличний хор і всі, кого я знав учора

Чи Джеймс Дін чи Едді Кокран

У вас завжди одні й ті ж дружини?

Змітали громи, світ змінився

Отже... До побачення... Це просто спалах на сковороді

Ви знаєте, люди сухі, як любов

До побачення... Це просто спалах на сковороді

Ми віримо, що завжди будемо любити один одного

І все-таки одного дня ми розлучаємося

Цей світ належить дітям, вони завжди хочуть любити вічно

Але ніколи довго вони можуть горіти

Тих, кого вчора вони обожнювали, завтра, коли зламатимуть

Їхні машини та їхні ляльки

Тоді ці діти можуть просто розповісти нам

Виходячи з їхніх ігор, все скінчилося, так, для нас обох

Я сказав до побачення... Це просто спалах на сковороді

Ви знаєте, люди сухі, як любов

До побачення... Це просто спалах на сковороді

Ми віримо, що завжди будемо любити один одного

І все-таки одного дня ми розлучаємося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди