Нижче наведено текст пісні Il Fait Beau, Il Fait Bon , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Tu prends des nuages, blancs ou gris, petits ou gros
Tu les déchires en morceaux
Tu mets les orages au fond d’une cage
Et puis tu les jettes à l’eau
Tu attrapes au piège
Des flocons de neige
Tu en fais des arcs-en-ciel
Tu peins sur la brume
Des rayons de lune
Des oranges et puis du miel
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Tu joues les cigales
Tu parles aux étoiles
En plein milieu de l’hiver
Tu te prends la tête
Comme une planète
Et tu marches sur la mer
Tu pars en croisière
Autour de la Terre
Le long de la Voie Lactée
Et tu te retrouves
Où l’on se retrouve
Quand on n’sait plus où l’on est
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
Il fait beau, il fait bon
La vie coule comme une chanson
Aussitôt qu’une fille est aimée d’un garçon
Il fait rouge, il fait bleu
Il fait du soleil au fond des yeux
Quand on vit dans la vie
Comme des amoureux
La la la…
Сонячно, добре
Життя тече, як пісня
Як тільки дівчину кохає хлопець
Це червоне, це синє
Це сонце глибоко в твоїх очах
Коли ми живемо в житті
як коханці
Ви берете хмари, білі чи сірі, маленькі чи великі
Ти рвеш їх на шматки
Ви помістили бурі на дно клітки
А потім кидаєш їх у воду
Ви в пастці
Сніжинки
Ви робите веселки
Ти малюєш на тумані
місячні промені
Апельсини, а потім мед
Сонячно, добре
Життя тече, як пісня
Як тільки дівчину кохає хлопець
Це червоне, це синє
Це сонце глибоко в твоїх очах
Коли ми живемо в житті
як коханці
Ви граєте в цикади
Ти розмовляєш із зірками
Серед зими
Ви берете голову
як планета
А ти гуляєш по морю
Ви їдете в круїз
Навколо Землі
Уздовж Чумацького Шляху
І ти знаходиш себе
де ми зустрічаємося
Коли ми вже не знаємо, де ми
Сонячно, добре
Життя тече, як пісня
Як тільки дівчину кохає хлопець
Це червоне, це синє
Це сонце глибоко в твоїх очах
Коли ми живемо в житті
як коханці
Сонячно, добре
Життя тече, як пісня
Як тільки дівчину кохає хлопець
Це червоне, це синє
Це сонце глибоко в твоїх очах
Коли ми живемо в житті
як коханці
Ла-ля-ля…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди