Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) - Claude François
С переводом

Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) - Claude François

Альбом
Il fait beau, il fait bon
Год
1970
Язык
`Французька`
Длительность
163420

Нижче наведено текст пісні Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) , виконавця - Claude François з перекладом

Текст пісні Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) "

Оригінальний текст із перекладом

Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love)

Claude François

Оригинальный текст

Je sais bien où tu t’en vas

Quand tu t’en vas comme un oiseau blessé

Je connais cet inconnu

Que tu retrouve dans la rue

Tu t’aimes partager ton coeur

Mais moi dans mon coin j’ai peur

(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec le feu

(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec nous deux

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Si tu m’aimes

Si tu m’aimes

Je sais qu’avant d’en arriver là

Tu t’es longtemps battue contre toi

Mais ce soir sais-tu encore

Qui de nous deux est le plus fort?

Il est encore temps je crois de changer de chemin

(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec le feu

(Si tu m’aimes) Ne joues plus avec nous deux

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Si tu m’aimes

Si tu m’aimes

Des jours, des nuits j’ai voulu comprendre

Et j’ai vraiment tout fait pour t’attendre

Mais ce soir tu vas vers lui

Je crois que j’ai perdu ma vie

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Stop, au nom de l’amour

Avant qu’il soit trop tard

Stop, au nom de l’amour

Stop, au nom de l’amour

Stop, au nom de l’amour

STOP

Перевод песни

Я знаю, куди ти йдеш

Коли ти відійдеш, як поранений птах

Я знаю цього незнайомця

Що ви знайдете на вулиці

Ти любиш себе поділіться своїм серцем

Але я в своєму кутку мені страшно

(Якщо ти мене любиш) Не грайся більше з вогнем

(Якщо ти мене любиш) Не грайся більше з нами двома

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Якщо ти мене любиш

Якщо ти мене любиш

Я знаю це, перш ніж до цього дійшло

Ви довго боролися проти себе

Але сьогодні ввечері ти все ще знаєш

Хто з нас сильніший?

Я вірю, що ще є час змінити курс

(Якщо ти мене любиш) Не грайся більше з вогнем

(Якщо ти мене любиш) Не грайся більше з нами двома

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Якщо ти мене любиш

Якщо ти мене любиш

Дні, ночі я хотів зрозуміти

І я справді зробив усе, щоб дочекатися тебе

Але сьогодні ввечері ти підеш до нього

Я думаю, що я втратив своє життя

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Зупиніться, в ім’я кохання

Поки не пізно

Зупиніться, в ім’я кохання

Зупиніться, в ім’я кохання

Зупиніться, в ім’я кохання

СТОП

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди